Ich brauche jetzt eine Gesichts- und Fingermaske, mit allem Drum und Dran. | Open Subtitles | لابد ان أذهب لمصفف الشعر و أقوم بالكثير من الأمور الآن |
Ich bin Journalist und schreibe diesen Artikel über Johnny und das Spider Simpson Orchestra. | Open Subtitles | أنا صحفى و أقوم بتأليف هذا الجزء عن جونى و أوركسترا سبايدر سيمبسون |
Nein, Ich nehme einen Studenten und betreue ihn, zeige ihm, wie er das Problem betrachten und von meiner Perspektive aus sehen soll. Dann lasse Ich ihn von der Leine. | TED | لا، أنا أُشغِّل تلميذ و أقوم بإرشاده و أعلّمه كيف يفكر في المشكلة، ليراها من منظوري ثم أطلق له العنان. |
Ich denke, Ich werde das am besten sofort zur Bank bringen, oder? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أذهب حالاً إلى المصرف و أقوم بإيداعه |
Es ist ein komisches Geschäftsmodell. Ich kann jeden Tag zur Arbeit kommen und fünf Papierbögen tackern, das anstarren und einen Latte trinken. | TED | أنه نموذج عمل غريب. أنا أستطيع الحضور للعمل كل يوم و أقوم بتدبيس 5 قطع من الورق و أحدق بهم و أنا أشرب قهوتي. |
Ich schlief auf dem Boden und ernährte mich von Fast Food. Ich fragte Freunde, mich anzurufen und mir eine Geschichte über einen lebensverändernden Moment zu erzählen. | TED | كنت أنام على الأرض و أقوم بأكل الوجبات السريعة. و طلبت من الناس الإتصال بي و أن يشاركوني قصة عن اللحظة التي غيّرت حياتهم. |
Ich werde ihre Warnungen ignorieren und eine sehr spezifische Vorhersage machen. | TED | لكنني سأتجاهل تحذيراتهم و أقوم بعرض خاصّ جدّا. |
Für diesen Fall antwortete Ich mit meiner sozialen Identität, und kreuzte "schwarz" an. | TED | فى هذه الحالة سوف أجيب بهويتـي الاجتماعية، و أقوم باختيار المربع "أسود". |
wenn Ich schlief, fotografierte Ich mit Hilfe eines Stativs und eines Timers. | TED | عندما أكون نائما، تكون على الحامل و أقوم بتشغيل المؤقت. |
Ich steck sie einfach in den Computer, lade die Bilder herunter und steck sie zurück in die Kamera. | TED | أضعها في الجهاز الشخصي، و أقوم بنقل الصور، ثم أُرجعها الى الكاميرا. |
Hi, Ich heiße Roz Savage und Ich rudere über Ozeane. | TED | مرحباً , إسمى روز سافدج و أقوم بالتجديف عبرالمحيطات |
Ich werde von Psychokillern verfolgt und verstecke mich in der Dusche? | Open Subtitles | إنني مُطارَدةٌ من قِبَل قتلة نفسيين، و أقوم بالإختباء في الحمَّام؟ |
Ich geh rein, tu so, als wollte Ich Mitglied werden und zähl die Leute. | Open Subtitles | حسنا ص , سوف أدخل و أدعى أننى أريد الإنضمام , و أقوم بالإحصاء |
Ich habe keine Erklärung für Ihre besonderen Fähigkeiten. - Ich habe nur eine. | Open Subtitles | فأنا أرى و أقوم بأشياء لم أتخيل أننى يمكننى رؤيتها فيما سبق |