"و اذا كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und wenn es
        
    Und wenn es dort ein supermassives schwarzes Loch gibt, müssen wir unterstellen, das es ein schwarzes Loch auf Diät ist. TED و اذا كان هناك ثقب أسود فائق الكتلة ما نريد افتراضه انه ثقب اسود في حالة حمبة
    Und wenn es sich heraustellt das er so lieb und nett ist, wie du sagst, dann habe ich kein Problem, mir zu überlegen, dich zu dem Konzert gehen zu lassen. Open Subtitles و اذا كان لطيفاً و مهذباً كما تقولين بأنه كذلك لن يكون لديّ أي مشكلة أن آخذ بعين الإعتبار ترككِ تذهبين للحفل
    Und wenn es im Konflikt mit dem hippokratischen Eid steht, warum nähst du den bösen Kerl nicht anschließend zusammen, nachdem du ihn damit umgepustet hast? Open Subtitles و اذا كان يتعارض مع قسم ابقراطي لم لا تعيدين خياطة الشخص السيء بعد أن تفجريه
    Und wenn... es das Ziel war, so menschlich wie möglich zu sein, dann... schätze ich, waren die DRNs nicht wirklich ein Misserfolg nach allem. Open Subtitles و اذا كان اصبح قريب من كونه بشرياً كان هذا هو الهدف، لذا اعتقد ان ال(دي ار ان) لم تكن فاشلة بعد ذلك
    Aber Louis, sie gehört zu Familie... Und wenn es etwas gibt, was Harvey versteht, dann das. Open Subtitles و لكن (لويس) هي من العائلة و اذا كان هناك شيئا واحدا (هارفي) يفهمه, فإنه هذا
    Und wenn es um dieses Mah-Jongg-Spiel geht... Open Subtitles و اذا كان هذا بخصوص لعبة (ماه جونج)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus