Und wenn nicht, bringen sie ihn auch nicht wieder. | Open Subtitles | و اذا لم يعد حيا لن يستطيعوا ارجاعة مرة أخرى |
Und wenn nicht, und ich weiB, dass das so ist, | Open Subtitles | و اذا لم تصدقوه |
Und wenn nicht, Mord im Orientexpress. | Open Subtitles | و اذا لم نجد " جريمة فى قطار الشرق " |
Sie ist fast 30. Wenn sie nicht aufpasst, stirbt sie allein als alte Jungfer. | Open Subtitles | انت انها تبلغ من العمر 30 عاما و اذا لم تذهب لأي مكان سوف ينتهي بها الأمر بالموت وحيدة |
Schau Dir die Frau an und du weisst was sie im Leben möchte, das ist der einfachste Weg, aber wenn es nicht so ist, Wenn sie nicht die eine ist, Dann tut es mir leid. | Open Subtitles | انظر للفتاة و اعرف اذا كانت هي كل ما تريده من الحياة سيصبح ذلك اسهل شيء في الدنيا .. و اذا لم يكن كذلك |
Und Wenn sie nicht alternative Quellen für Proteine finden, dann müssen Sie wieder damit anfangen Fleisch zu essen. | Open Subtitles | و اذا لم تجد ,مصادر بديله للبروتين فأنت بحاجه حقا للعوده لتناول اللحوم |
Auch Wenn sie nicht siegen können, versuchen Sie es wenigstens. | Open Subtitles | و اذا لم تستطع الفوز حاول على الاقل |
Wenn sie nicht zutrifft – immerhin handelt es sich um einen ziemlich verworrenen Mechanismus, wenn auch um den einfachsten, den wir uns vorstellen konnten – dann muss das, was auch immer die Aufgabe des Higgs-Teilchens übernimmt, im LHC auftauchen. | TED | و اذا لم تكن صحيحة -- لأنه آلية معقدة الى حد بعيد، على الرغم من انها ابسط ما امكننا ان نفكر فيه -- فأيا كان ما تفعله وظيفة جسيمات هيجز علينا الان ان نظهره فى مصادم الجسيمات العملاق. |
Wenn sie nicht ohne Masturbation auskommen... dann bitte nur ohne Pornobilder... die so genannten "aggressiven Sex" zeigen. | Open Subtitles | ...و اذا لم تستطع ايقاف "العادة السرية"ا افعلها بدون ان تري صور خليعة... ...depicting quote-unquote_BAR_"angry sex." |
Wenn sie nicht da ist? | Open Subtitles | و اذا لم تكن متواجده ؟ |