"و الا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sonst
        
    Sonst fällt sie nämlich um und du fliegst in die Scheiße. Open Subtitles و الا ستَنزلقُ أسفل على كعوبِ حذائكَ، وأنت ستَنزلقُ معها
    Hör zu. Du musst dich beruhigen, Sonst können wir dir nicht helfen. Open Subtitles انصت لي يجب ان تهدا و الا لن نستطيع مساعدتك اهدا
    Ich war krank. ich ließ die Tok'ra eine Schlange einpflanzen, Sonst wäre ich tot. Open Subtitles كنت مريض، و وافقت ان تضع التوكرا ثعبان برأسي و الا كنت لأموت
    Gott sei Dank spielen wir nicht um Geld. Sonst wären Sie schon bankrott. Open Subtitles جميل أننا لم نكن نلعب بالنقود و الا كنت أفلستك
    Sonst hält man dich für unerzogen. Open Subtitles و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة
    Stehen Sie auf und zeigen Sie sich, Sonst muss ich das Feuer eröffnen! Open Subtitles إنهضوا و إظهروا أنفسكم و الا ستجبرونى على فتح النار
    Wenn der Motor anspringt, nicht rühren, Sonst kriegen Sie den Propeller ans Kinn. Open Subtitles عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة
    Und er sollte wach bleiben, Sonst kriegen wir Ärger. Open Subtitles من الأفضل الا يكون نائماً و الا سنكون فى مشكلة
    Nur weile nicht, bis man die Wachen stellt, Sonst kommst du nicht nach Mantua. Open Subtitles و لكن ترقب بقاءك و الا فلن تستطيع العودة الى مانتوا
    Sonst kommt dir die Polizei ins Haus. Du und deine Familie sind dann ruiniert. Open Subtitles و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم
    Sonst kommt dir die Polizei ins Haus. Du und deine Familie sind dann ruiniert. Open Subtitles و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم
    Mein Gesetz muss jeden verpflichten, Sonst gibt es keine Gesetze. Open Subtitles القوانين يجب أن يتقيد بها الجميع, الغني و الفقير, و الا لن تكون قوانين ابدا
    Die Armee musste die Telegrafenämter übernehmen Sonst wären wir von der Außenwelt abgeschnitten. Open Subtitles لابد و أن يصل التلغراف للجيش و الا سننقطع عن العالم
    Man muss es nass machen, bevor man es rein tut, Sonst bricht es ab. Open Subtitles حسنا انا اعرف انه يجب بله قبل ادخاله يجب عليك ذلك و الا تمزق
    Es sollten besser die besten Muschis der Welt sein... - ...Sonst fahr ich nach Hause. Open Subtitles يستحسن ان تكون فروجهم الافضل في العالم و الا عدت الي بلادي
    Finde ihn. Sonst nehmen wir das nächste Mal dich mit. Open Subtitles أوجده, و الا المرة القادمة سنعود هنا و ستأتي معنا أخرجوا
    Es trägt die Lotion auf die Haut auf, Sonst bekommt es wieder den Schlauch. Open Subtitles انها تدهن نفسها بمرطب الجلد و الا سوف تضرب ثانيه
    Doch sterben muss sie, Sonst betrügt sie andere. Open Subtitles .. و لكن يجب ان تموت .. و الا ستخون رجالا اخريين
    Sonst landen Ihre Eier in einem Glas auf meinem Tisch. Open Subtitles و الا بدي حط بيضاتك بقطرميز و حطو عل المكتب
    Ja, hau lieber ab, Sonst tret ich dir in den Arsch, Mann. Open Subtitles من الأفضل ان تَنصرفُ. و الا سَأَرْفسُ مقعدتك يا رجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus