Ich rede von Gott, vom Teufel, von Himmel und Hölle! | Open Subtitles | انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم |
Ich rede von Gott, vom Teufel, von Himmel und Hölle! | Open Subtitles | انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم |
In meinen Geschichten geht es oft um Himmel und Hölle, aber ich weiß nicht, was ich glaube. | Open Subtitles | أكتب الكثير عن الجنه و الجحيم بقصصي لكني لست متأكد بماذا أؤمن |
Bleiben wir der Sonne fern. Wenn mir dieser Planet und die Hölle gehörte, würde ich ihn vermieten... und in der Hölle leben. | Open Subtitles | لو كنت أملك هذا المكان و الجحيم لكنت أجرت هذا المكان و أقمت في الجحيم |
und die Hölle dort unten? Ist es ein kulturelles Problem? | TED | و الجحيم في الأسفل هنا على الأرض! |
Ich werde den Durchgang zwischen Himmel und Hölle öffnen. | Open Subtitles | سوف أفتح الممر لكيّ أفتح البوابات بين النعيم و الجحيم. |
Man braucht drei Relikte, um die Tore von Himmel, Erde und Hölle zu öffnen. | Open Subtitles | كما ترى، يجب أن تكون هُناك 3 قطع لفتح البوابات بين النعيم، الأرض و الجحيم. |
Schluss mit Gut und Böse, mit Himmel und Hölle, mit Tugend und Sünde. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد في الخير والشر. الجنة و الجحيم . في الفضيلة والرذيلة. |
Himmel und Hölle - scheinen maßgeben zurück im Dienst zu sein. | Open Subtitles | السماء و الجحيم يبدوان أنهما قد عادا تحت النظام |
Die hier ist eine Art Geschichte über Himmel und Hölle. | Open Subtitles | هذه القصه قد تحكي عن الجنه و الجحيم |
Dann kann ein Durchgang zwischen Himmel, Erde und Hölle geöffnet werden. | Open Subtitles | إنه الوقت حيث تظهر بوابة تربط* *،بين النعيم، الأرض و الجحيم |
Als Crane vor all diesen Jahren auf dem Schlachtfeld starb... und die Stimmen von Himmel und Hölle in Ihr Ohr schrien: "Lass ihn sterben!"... da fanden Sie einen Weg, um ihn zu retten. | Open Subtitles | حينما أصيب (كرين) أول مرة في ساحة المعركة قبل كل هذه السنين و كل أصوات الجنة و الجحيم |
und die Hölle lechzt nach ihr. | Open Subtitles | و الجحيم يريدها |
Das und die Hölle. | Open Subtitles | هذا و الجحيم |