"و الرجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und der
        
    • Der Typ
        
    • Der Mann
        
    • ein Mann
        
    Jeden Moment werden Agents das Gebäude stürmen, Und der einzige Bösewicht, den ich sehe, sind Sie. Open Subtitles في اي لحظة سيقتحم العملاء هذا المكان و الرجل الشرير الوحيد الذي اراه هو انت
    Sie Und der farbige Kerl wurden zur gleichen Zeit ausgezogen. Open Subtitles لقد غيرنا ملابسك أنت و الرجل الملون في نفس الوقت
    Der internationale Terrorismus ist eine globale Organisation Und der Mann, der sich wie ein roter Faden durch sie hindurchzieht, nennt sich Wulfgar. Open Subtitles .. الإرهابالدوليهومنظمةعالمية. و الرجل الذي يدير معظم ..
    - Ich war da doch nur 5 Minuten lang drin. Der Typ hat ständig gestört. Open Subtitles كنت هناك لمدة 5 دقائق و الرجل ظل يقاطعني
    Zweitens, weißt du, ich mach das schon eine ganze Weile, und ein Mann der eine Kompakt .357 kauft -- hat nicht unbedingt Klauen oder Erschrecken im Sinn. Open Subtitles ثانياً، أنا أقوم بهذا منذ مدة، و الرجل الذي يعقد صفقة شراء مسدس طراز 357 ذو الماسورة.. إنه لا يسعى للإرهاب أو السرقة.
    Hört mal, drei Leute sind weg, der blonde Typ, der Lockenkopf Und der Deutsche, der uns mit den Verletzten geholfen hat. Open Subtitles اسمعوا، اختفى ثلاثة منا الأشقر و ذو الشعر المجعد و الرجل الألماني الذي كان يساعدنا مع الرجل المجروح
    Ich weiß, ihr seid zu zweit. Der Regierungsbeamte Und der andere. Open Subtitles فهناك الرجل الذي يعمل لدى الحكومة و الرجل الآخر
    Das Porträt wird abgehängt Und der Mann aufgehängt. Open Subtitles الصورة سوف لن تكون مشنوقة و الرجل سيكون مشنوقاً
    Die kleine Dame mit... den Ketten ist meine Mutter Und der Typ, mit dem sie spricht, ist ihr Kunstlehrer. Open Subtitles تلك السيدة الصغيرة التي ترتدي عقداً ، إنها أمي و الرجل الذي تتحدث معه أنه معلمها للرسم
    Der letzte Anruf war vor einer Stunde Und der Mann sagte wenn wir das Geld bezahlen, würden wir Robin wiederkriegen. Open Subtitles المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين.
    Und der Typ im Laden meinte, die Darsteller lästern über einander in den Interviews. Open Subtitles و الرجل في المحل قال لي أن الجميع يتكلمون بالسوء عن بعضهم في المقابلات
    Der Computer macht irgendein Licht an, Und der Typ konzentriert sich auf die Zahl, die er bekommen hat. Open Subtitles الحاسوب يضئ رقم بشكل عشوائي و الرجل يركز تفكيره على هذا الرقم
    Ich hatte meinen ersten Kuss mit 22 Und der Typ hat das auch nur gemacht, damit ich ihm sein Insulin wiedergebe. Open Subtitles لم أنل قبلتي الاولى حتى كان عمري 22، و الرجل فعلها فقط حتى أعيد له الأنسولين
    - Ja, dito, aber ihm gehört die Firma, Und der Mann bei ihm ist wichtig und will mit dir reden. Open Subtitles لكنه من يملك هذه الشركه و الرجل الذى بصحبته هام جدا ويريد ان يتكلم معك
    Ich zog dieses aus meiner Schulter. Der Typ, der es auf mich schoss, tötete meinen Vater. Open Subtitles اصابت ذراعى, و الرجل الذى اصابنى قتل والدى
    Der Mann, der mich schickte, heisst "Der Mann, der mich schickte". Open Subtitles و الرجل الذي أرسلني أظنكم تعرفون اسمه مسبقاً .. أليس كذلك ؟ إنه الرجل الذي أَرْسَلَنِي
    Und das bedeutet, dass Der Mann, der einmal mein Königreich erbt, die gleichen Absichten hegt wie ich. Open Subtitles ـ و الرجل الذي سيرث المملكة بعدي سيكون له نفس النوايا التي لي
    Und ein Mann wird auferstehen wie die Sonne und wandeln mit den Menschensöhnen in Sanftmut und Gerechtigkeit. Open Subtitles ـ و الرجل سوف يظهر كالشمس و يسير مع أولاد الناس بكل تقوى و وقار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus