Jeden Moment werden Agents das Gebäude stürmen, Und der einzige Bösewicht, den ich sehe, sind Sie. | Open Subtitles | في اي لحظة سيقتحم العملاء هذا المكان و الرجل الشرير الوحيد الذي اراه هو انت |
Sie Und der farbige Kerl wurden zur gleichen Zeit ausgezogen. | Open Subtitles | لقد غيرنا ملابسك أنت و الرجل الملون في نفس الوقت |
Der internationale Terrorismus ist eine globale Organisation Und der Mann, der sich wie ein roter Faden durch sie hindurchzieht, nennt sich Wulfgar. | Open Subtitles | .. الإرهابالدوليهومنظمةعالمية. و الرجل الذي يدير معظم .. |
- Ich war da doch nur 5 Minuten lang drin. Der Typ hat ständig gestört. | Open Subtitles | كنت هناك لمدة 5 دقائق و الرجل ظل يقاطعني |
Zweitens, weißt du, ich mach das schon eine ganze Weile, und ein Mann der eine Kompakt .357 kauft -- hat nicht unbedingt Klauen oder Erschrecken im Sinn. | Open Subtitles | ثانياً، أنا أقوم بهذا منذ مدة، و الرجل الذي يعقد صفقة شراء مسدس طراز 357 ذو الماسورة.. إنه لا يسعى للإرهاب أو السرقة. |
Hört mal, drei Leute sind weg, der blonde Typ, der Lockenkopf Und der Deutsche, der uns mit den Verletzten geholfen hat. | Open Subtitles | اسمعوا، اختفى ثلاثة منا الأشقر و ذو الشعر المجعد و الرجل الألماني الذي كان يساعدنا مع الرجل المجروح |
Ich weiß, ihr seid zu zweit. Der Regierungsbeamte Und der andere. | Open Subtitles | فهناك الرجل الذي يعمل لدى الحكومة و الرجل الآخر |
Das Porträt wird abgehängt Und der Mann aufgehängt. | Open Subtitles | الصورة سوف لن تكون مشنوقة و الرجل سيكون مشنوقاً |
Die kleine Dame mit... den Ketten ist meine Mutter Und der Typ, mit dem sie spricht, ist ihr Kunstlehrer. | Open Subtitles | تلك السيدة الصغيرة التي ترتدي عقداً ، إنها أمي و الرجل الذي تتحدث معه أنه معلمها للرسم |
Der letzte Anruf war vor einer Stunde Und der Mann sagte wenn wir das Geld bezahlen, würden wir Robin wiederkriegen. | Open Subtitles | المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين. |
Und der Typ im Laden meinte, die Darsteller lästern über einander in den Interviews. | Open Subtitles | و الرجل في المحل قال لي أن الجميع يتكلمون بالسوء عن بعضهم في المقابلات |
Der Computer macht irgendein Licht an, Und der Typ konzentriert sich auf die Zahl, die er bekommen hat. | Open Subtitles | الحاسوب يضئ رقم بشكل عشوائي و الرجل يركز تفكيره على هذا الرقم |
Ich hatte meinen ersten Kuss mit 22 Und der Typ hat das auch nur gemacht, damit ich ihm sein Insulin wiedergebe. | Open Subtitles | لم أنل قبلتي الاولى حتى كان عمري 22، و الرجل فعلها فقط حتى أعيد له الأنسولين |
- Ja, dito, aber ihm gehört die Firma, Und der Mann bei ihm ist wichtig und will mit dir reden. | Open Subtitles | لكنه من يملك هذه الشركه و الرجل الذى بصحبته هام جدا ويريد ان يتكلم معك |
Ich zog dieses aus meiner Schulter. Der Typ, der es auf mich schoss, tötete meinen Vater. | Open Subtitles | اصابت ذراعى, و الرجل الذى اصابنى قتل والدى |
Der Mann, der mich schickte, heisst "Der Mann, der mich schickte". | Open Subtitles | و الرجل الذي أرسلني أظنكم تعرفون اسمه مسبقاً .. أليس كذلك ؟ إنه الرجل الذي أَرْسَلَنِي |
Und das bedeutet, dass Der Mann, der einmal mein Königreich erbt, die gleichen Absichten hegt wie ich. | Open Subtitles | ـ و الرجل الذي سيرث المملكة بعدي سيكون له نفس النوايا التي لي |
Und ein Mann wird auferstehen wie die Sonne und wandeln mit den Menschensöhnen in Sanftmut und Gerechtigkeit. | Open Subtitles | ـ و الرجل سوف يظهر كالشمس و يسير مع أولاد الناس بكل تقوى و وقار |