"و الطريقة الوحيدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und der einzige Weg
        
    Und der einzige Weg wie sie erfolgreich sein kann, ist, dass die Kämpfer absolute Vertrauen in ihren kommandierenden Offizier haben. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لنجاحها هي أن يكون للمقاتلين الثقة الكاملة في القائد الأعلى
    Vielleicht wollte er wieder was von ihr, als sie nach Rosewood zurückkehrte, Und der einzige Weg ihn loszuwerden, ihn umzubringen war? Open Subtitles من الممكن أنها عندما عادت لروزوود، كان يحاول أن يتعقبها، و الطريقة الوحيدة للتخلص منه، كانت قتله ؟
    Und der einzige Weg ist, sich direkt drunterzustellen. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لفعل ذلك الذهاب تحتها مباشرة
    Und der einzige Weg, da raus zu kommen, ist dir Hilfe zu besorgen, was du auch tun wirst. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لإيقافها عن الحدوث إذا حصلت على المساعدة و هذا الذى سوف تفعله،
    Ich weiß, wie es ist kontrolliert zu werden, sich machtlos zu fühlen Und der einzige Weg diese Macht wiederzuerlangen ist abzuschalten. Open Subtitles أعرف الشعور بان تكوني تحت سيطرة رجل ما، أن تشعري بأنك لا تملكي أي قوة و الطريقة الوحيدة للحصول على القوة هي أن تنغلقي على نفسك
    Und der einzige Weg, diesen Spalt zu schliessen, ist den Stein der Tränen zu finden. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لإغلاق الشقّ '، ' ."(هي بأنّ نجد "حجر (الدّمع
    Und der einzige Weg, dir das beizubringen, ist, dir die finanzielle Zulage zu streichen. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لتعليمك ذلك هي بقطع مصروفك الشهري !
    Mike hat gerade sein ganzes Leben weggeworfen, und es gibt nichts, was ich dagegen unternehmen kann, Und der einzige Weg, dass ich das akzeptieren kann, ist, wenn ich herausfinde, wie das Urteil ausgegangen wäre. Open Subtitles (مايك), القى بحياته ولا يمكنني فعل شيء بخصوص هذا و الطريقة الوحيدة لأتقبل هذا
    Und der einzige Weg, wie ich Leann zurückbekommen könnte. Open Subtitles (و الطريقة الوحيدة لإرجاع (لين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus