"و بدلاً من" - Traduction Arabe en Allemand

    • und anstatt
        
    • Und stattdessen
        
    und anstatt wegzurennen, möchte ich sie nur beschützen. Open Subtitles و بدلاً من أن أفر منها فكل ما أود فعله هو حمايتها
    und anstatt dessen hast du den anderen Teil kennengelernt... Der Teil der ihr eigenes Fleisch und Blut verrät. Open Subtitles و بدلاً من ذلكِ قابلتِ الشِقّ الآخر، الشِق الذي يخون لحمه ودمه.
    Mein Mitarbeiter rettet dein Leben und anstatt sich zu bedanken, versuchst du, ihn feuern zu lassen. Open Subtitles شريكي ينقذ حياتك، و بدلاً من تقديم الشكر، تريدين طرده من عمله.
    Ich sollte mit meinem Mann zu Mittag essen, Und stattdessen bin ich elbogentief im Bauch eines Nazis. Open Subtitles , من المفترض أن أتناول الغداء مع زوجي و بدلاً من ذلك أنا أجري جراحة في أحشاء نازي
    Und stattdessen saugen Sie mich in Ihre belanglose kleine Erpressung. Open Subtitles و بدلاً من ذلك، أحضرتني إلى هنا بالإبتزاز
    Du bist zum ersten Mal in Paris und anstatt dich zu amüsieren, rennst du nur völlig sinnlos durch die Gegend. Open Subtitles انها المرة الأولى لك في "باريس" و بدلاً من أن تمرح. تنتقل بلا فائدة من مكان الى آخر.
    Ich glaube, mit der Zeit haben sie angefangen, einander Dinge übel zu nehmen und anstatt über die Dinge zu reden, die sie störten, haben sie sie in sich reingefressen, und der Hass wuchs einfach. Open Subtitles أعتقد، مع مرور الزمن، بدؤوا يكرهون بعضهما، و بدلاً من التحدث عن الأمور التي أزعجتهم، احتفظوا بهم لأنفسهم، و الكراهية زادت.
    und anstatt diesmal zu quadrieren, möchte ich, dass Sie die Zahl nehmen und mit irgendeiner dreistelligen Zahl multiplizieren. Aber sagen Sie mir nicht mit welcher -- multiplizieren Sie nur mit einer dreistelligen Zahl. TED و بدلاً من تربيع الرقم هذه المرة، ، أريدكم أن تأخذوا هذا الرقم و تضربوه بأي رقم تريدونه من ثلاث خانات، ولكن لا تخبروني بماذا ضربتموه -- فقط اضربوه بأي رقم عشوائي من ثلاث خانات.
    und anstatt es zu schätzen, schmeissen wir es weg. TED و بدلاً من تقديره نبدده.
    und anstatt mir einen Gott zu wünschen... bete ich... dass er nicht existiert. Open Subtitles "و بدلاً من التقربِ لله." "فأنا أدعو..." "بأن لا يكونَ موجوداً."
    Dort gab es eine technologische Veränderung und anstatt mit einem innovativen Geschäftsmodell darauf zu reagieren, suchten sie Hilfe beim Gesetz. Die Industrie, die uns Elvis und die Beatles brachte, verklagt jetzt Kinder und ist einsturzgefährdet. TED أعني أنهم أخذوا -- كان هناك تكنولوجيا هدّامة و بدلاً من ابتكار اسلوب عمل جديد ليتوافق مع تلك التكنولوجيا ، اتخذوا وسعوا إلى حل قانوني و الصناعة التي جلبت لكم ألفيس و فرقة البيتلز تقاضي الصغار الآن و هي معرضة للإنهيار.
    Und stattdessen, bittest du Duke Leute zu töten... und willst nicht einmal mit mir darüber reden. Open Subtitles و بدلاً من هذا , تطلبي من . دوك " ان يبدأ بقتل النس" . و انت لم تتحدثي معي بشأن هذا الموضوع حتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus