"و بطريقة ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • und irgendwie
        
    Sie ist Physikerin und irgendwie bewahrt sie ihr Lächeln, trotz allem, was zu Hause vor sich geht. TED أنها فيزيائية , و بطريقة ما تبقى مبتسمةٌ على الدوام على الرغم من كل ما يجري في موطنها
    Ich meine, er war weit hinten... und irgendwie in der Lage, noch mal richtig loszulegen. Open Subtitles اعنى, لقد كان خلفى بكثير و بطريقة ما تمكن من ايقافها مباشرة
    Wie kann ich nach links gehen und du nach rechts und irgendwie landen wir am selben Fleck? Open Subtitles كيف ذهبت أنا شمالا و أنت يمينا و بطريقة ما انتهينا نحن الاثنين في نفس المكان ؟
    Nun, als er sich in meiner Wohnung zeigte, wusste ich, dass er dort sein wird, bevor er da war, und irgendwie wusste er, dass ich in der Bar sein würde. Open Subtitles عندما أتى إلى منزلي كنت أعلم بقدومه قبل أن يكون موجودًا و بطريقة ما كان يعلم أنني سأكون في الحانة أيضًا
    Es gibt eine heiße Verfolgungsjagd. und irgendwie... Open Subtitles و هناك مطاردة كبيرة ملتهبة و بطريقة ما
    - Jetzt ist Blaine tot und irgendwie ist Lucky U wieder auf der Straße. Open Subtitles و بطريقة ما اليوتوبيوم رجع للشوارع
    Nachdem ich volle 4 Stunden dagelegen und es angestarrt hatte, klingelte endlich das Telefon, und irgendwie schaffte ich es dranzugehen. Es war mein Vater und ich sagte: "Ich habe ernsthafte Probleme. Wir müssen etwas tun." TED بالنهاية، بعد أربعة ساعات من استلقائي و تحديقي به، رن الهاتف، و بطريقة ما استطعت الإجابة، لقد كان أبي المتصل، و قلت له: "إنني في مشكلة حقيقية. علينا فعل شيء."
    und irgendwie ist dein Masterplan völlig schiefgegangen. Open Subtitles و بطريقة ما فسدت خطتك العبقرية! -أماه ...
    und irgendwie hatte sie immer 'ne Lösung. Open Subtitles و بطريقة ما ، تقوم بحلها دائما .
    Wenn wir also etwas verfolgen wollen, das sich in einem Netzwerk ausbreitet, würden wir idealerweise Sensoren auf den zentralen Personen im Netzwerk einrichten, inklusive Knoten A, die Leute beobachten, die genau da in der Mitte des Netzwerks sind, und irgendwie eine Früherkennung bekommen von dem, was sich da auch immer im Netzwerk verbreitet. TED لذلك إذا كنا نريد تعقب شيء كان ينتشر خلال الشبكة ما يمكن أن نفعله بشكل مثالي هو أن نضع أجهزة إستشعار في الأفراد المركزيين داخل الشبكة من ضمنهم العقدة "A" مراقبة هؤلاء الأشخاص الذي هم في منتصف الشبكة و بطريقة ما نحصل على كشف مبكر لما هو الشيء الذي ينتشر خلال الشبكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus