Ihr Ehemann arbeitete sein ganzes Leben und ließ ihr genug zum Leben übrig. | Open Subtitles | زوجها عمل طوال حياته ، و ترك لها مالا يكفي لتعيش به |
Der Spanier ging mit einem der Campingtaschen meiner Tochter und ließ die anderen in wirklicher Aufregung zurück. | Open Subtitles | لقد قام الإسباني ، بالرحيل بواحدة من حقائب ابنتي للتخييم ، و ترك الباقين و هم غاضبين |
Der Spanier ging mit einem der CampingTaschen meiner Tochter und ließ die anderen in wirklicher Aufregung zurück. | Open Subtitles | لقد قام الإسباني ، بالرحيل بواحدة من حقائب ابنتي للتخييم ، و ترك الباقين و هم غاضبين |
Er sah mich in der U-Bahn und hinterließ mir eine Nachricht, dass ich ihn hier treffen soll. | Open Subtitles | رآني على القطار و ترك لي رسالة لألاقيه هنا |
Das Studio rief sogar an und hinterließ eine Nachricht. | Open Subtitles | . حتى أن الإستديو إتصل و ترك رسالة |
Also, nachdem der Mörder fand, wonach er Ausschau hielt, tötete er Kapitän Lime, warf Lieutenant Jensen über Bord und ließ das Schiff zurück. | Open Subtitles | إذا بمجرد عثور القاتل على ما كان يبحث عنه قام بقتل الكابتن (لايم)، قذف الملازم (جينسن) من على السطح و ترك السفينة |