Es ist schwer, eine Zeit zu finden, da Dan immer dort ist und du hier und... weißt du, es gibt eine Menge aufzubauen. | Open Subtitles | بوجود دان هناك وأنتِ هنا و .. تعرفين الكثير من الأمور المتصاعدة |
Nein, nein, es geht mir gut. und weißt du, wieso? Weil ich immer auf meine Ernährung achte. | Open Subtitles | و تعرفين لماذا بسبب تلك الرقائق |
Ich hab etwas nachgedacht und weißt du, wie... wie soll ich das sagen? | Open Subtitles | ... كنت أفكر قليلاً، و تعرفين كم كيف أقولها لكِ ؟ |
Er wurde angeheuert. Du weißt, wer das war, Und du weißt, wieso. | Open Subtitles | الرجل ممثّل، تعرفين من قد إستأجره، و تعرفين السبب |
Und du weißt ja, wie ungern ich fliege. | Open Subtitles | و تعرفين كم أكره السفر بالطائرة |
Und du weißt, das Heilmittel dagegen ist... anderen zu helfen. | Open Subtitles | .... و تعرفين ان علاج هذا هو مساعدة الآخرين |
und weißt du was, es lag niemals an mir. | Open Subtitles | و تعرفين ماذا, لم يكن أنا السبب أبداً |
und weißt du, wenn ich einen von euch für die | Open Subtitles | و تعرفين ان اضطررت لاختيار احدكما |
und weißt du was noch? | Open Subtitles | و تعرفين ماذا أيضاً؟ |
Sie ist jetzt ein Teil unserer Familie, und... du weißt was das bedeutet. | Open Subtitles | ... انها من العائله الآن ، و و تعرفين مايعنيه هذا |
Nun, Ruby, du bist endlich volljährig Und du weißt was das bedeutet. | Open Subtitles | أصبح سنك قانونياً الآن يا (روبي) و تعرفين ما يعنيه ذلك |
Und du weißt, dass es nur Routine ist. | Open Subtitles | و تعرفين إنه أمر روتيني |
Und du weißt, wie sehr Laguerta ihre Pressekonferenzen liebt. | Open Subtitles | و تعرفين كم تحبّ (لاغويرتا) مؤتمراتها الصحفيّة |