Der Typ bekam 12 Schüsse ab und wurde offiziell für tot erklärt. | Open Subtitles | لقد أصاب هذا الرجل 12 مرة، و تم إعلان موته رسمياً. |
Sie ging zum Holy-Shelter-Sumpf zurück und wurde in Armandville begraben. | Open Subtitles | لقد عادت إلى الملتجأ المقدس و تم دفنها فى أرماندفيل |
Aber der Kernbefehl war in seinem neuralen Netzwerk aktiviert und wurde durch den Subraum durch das gesamte Universum gesendet. | Open Subtitles | ومع ذلك، تم تفعيل كود الأمر داخل شبكتها العصبية و تم تضخيمه وإذاعته عبر الفضاء لكل أنحاء الكون |
- Das Salzwasser konservierte ihn. - Man brachte... Man brachte ihn also noch rechtzeitig ins Krankenhaus? | Open Subtitles | و تم نقله إلى المستشفى و هو فى العناية المركزة |
Im Frühling wurden die beiden ein Paar und bekamen ebenfalls drei Kinder. | Open Subtitles | في الربيع , الاثنان تم تزوجيهما و تم مباركتهما بثلاثة اطفال |
Sie wurde auf der Straße angesprochen und in eine US-Spelunke gebracht. | Open Subtitles | لقد تم التحرش بها فى الشارع منذ قليل و تم اقتيادها إلى حانة سيئة على جانب الحدود الخاص بك |
Das Gerät befand sich in einer starken Neutroniumhülle und wurde zeitverzögert aktiviert, um unsere Bevölkerung zu evakuieren. | Open Subtitles | تم حفظ الجهاز في طبقة من النيترونيوم الصلب و تم ضبطه على تأخير وقت يكفي لإخلاء مواطنينا باكامل |
Es war ein psychologischer Angriff auf das amerikanische Volk und wurde mit militärischer Präzision ausgeführt. | Open Subtitles | لقد كان هجوم نفسى على الشعب الأمريكى و تم تنفيذه بالدقة العسكرية |
Ich war das Mädchen mit den billigsten Klamotten aus dem Wohnwagenpark die schwanger wurde und wurde in die schwangere Mädchen Klasse geworfen | Open Subtitles | كنت تلك الفتاة ذات الملابس الرخيصة التي تقيم في مقطورة و التي حملت و تم وضعها في فصل الحوامل |
Er mied es, seinen Eltern in die Augen zu sehen und wurde bald auch bei kleinen und größeren Lügen ertappt. | Open Subtitles | و كان يتجنب النظر بعيني أهله و تم الإمساك به يكذب أيضاً |
Er mied es, seinen Eltern in die Augen zu sehen und wurde bald auch bei kleinen und größeren Lügen ertappt. | Open Subtitles | و كان يتجنب النظر بعيني أهله و تم الإمساك به يكذب أيضاً |
Ich bin dorthin geschwebt und wurde für den Job bezahlt, den ich uns besorgt hatte, von der Website, die ich versucht habe, zu bezahlen. | Open Subtitles | أنا ذهبت لهُناك و تم إعطائي مال العمل الذى جلبته مِنْ الموقع ، الذى أحاول أن أدفع ماله والآن ،سأذهب للردهة |
Ich arbeite mit anderen Therapeuten und wurde einem anderen Klienten zugeteilt, ich werde nächste Woche mit ihm beginnen, nachdem wir abgeschlossen haben. | Open Subtitles | أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل |
Strahlung ist durch die vier Fuß dicke Betonwand gelangt und wurde eine Meile vom Werk entfernt gemessen. | Open Subtitles | الإشعاعات مرت خلال جدران الخراسنة التي عرضها 4 أقدام و تم كشفه على بعد ميل من المحطة |
Ihr Ex-Mann erschien ohne Termin zu einem Besuch und wurde abgewiesen. | Open Subtitles | زوجها السابق اتى لزيارتها زيارة غير مسجلة و تم رفض زيارته |
Am 8. Juli 1981 klagte er über Schmerzen in der Brust. Man brachte ihn auf die Krankenstation. | Open Subtitles | في ال8 , يوليو 1981 , شكا من آلام بالصدر و تم نقله الي وحده العلاج |
Man brachte ihn in die südfranzösische Stadt Berziers. | Open Subtitles | و تم أخذه لبلدة صغيرة في فرنسا يطلق عليها بيرزيى |
Man brachte ihn auf die Krankenstation. | Open Subtitles | و تم فك قيوده لعمل رسم قلب |
Sie konnten nur eine Monatsmiete nicht bezahlen, nur eine, sie wurden rausgeworfen, nur wegen Ihnen. | Open Subtitles | لم يدفعوا رهنا واحدا، واحدا فقط و تم طردهم، كل هذا من أجل عائلتك |
Einige Passagiere haben ihnen zugehört, es irgendwie missverstanden, es als Terroristengespräch ausgelegt und so wurden sie schließlich aus dem Flugzeug geworfen. | TED | بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة. |
In der Größe und in einem Flieger in die USA? | Open Subtitles | و أن يكون بهذا الحجم و تم إرساله بطائرة متجهة إلى الولايات المتحدة ؟ |
Wir waren zusammen auf der Akademie und in Vietnam. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للأكاديمية معاً و تم تكليفنا بالعمل بالجيش معاً و قمنا بجولاتنا في (فييتنام) معاً |