"و تم" - Traduction Arabe en Allemand

    • und wurde
        
    • Man brachte
        
    • wurden
        
    • und in
        
    Der Typ bekam 12 Schüsse ab und wurde offiziell für tot erklärt. Open Subtitles لقد أصاب هذا الرجل 12 مرة، و تم إعلان موته رسمياً.
    Sie ging zum Holy-Shelter-Sumpf zurück und wurde in Armandville begraben. Open Subtitles لقد عادت إلى الملتجأ المقدس و تم دفنها فى أرماندفيل
    Aber der Kernbefehl war in seinem neuralen Netzwerk aktiviert und wurde durch den Subraum durch das gesamte Universum gesendet. Open Subtitles ومع ذلك، تم تفعيل كود الأمر داخل شبكتها العصبية و تم تضخيمه وإذاعته عبر الفضاء لكل أنحاء الكون
    - Das Salzwasser konservierte ihn. - Man brachte... Man brachte ihn also noch rechtzeitig ins Krankenhaus? Open Subtitles و تم نقله إلى المستشفى و هو فى العناية المركزة
    Im Frühling wurden die beiden ein Paar und bekamen ebenfalls drei Kinder. Open Subtitles في الربيع , الاثنان تم تزوجيهما و تم مباركتهما بثلاثة اطفال
    Sie wurde auf der Straße angesprochen und in eine US-Spelunke gebracht. Open Subtitles لقد تم التحرش بها فى الشارع منذ قليل و تم اقتيادها إلى حانة سيئة على جانب الحدود الخاص بك
    Das Gerät befand sich in einer starken Neutroniumhülle und wurde zeitverzögert aktiviert, um unsere Bevölkerung zu evakuieren. Open Subtitles تم حفظ الجهاز في طبقة من النيترونيوم الصلب و تم ضبطه على تأخير وقت يكفي لإخلاء مواطنينا باكامل
    Es war ein psychologischer Angriff auf das amerikanische Volk und wurde mit militärischer Präzision ausgeführt. Open Subtitles لقد كان هجوم نفسى على الشعب الأمريكى و تم تنفيذه بالدقة العسكرية
    Ich war das Mädchen mit den billigsten Klamotten aus dem Wohnwagenpark die schwanger wurde und wurde in die schwangere Mädchen Klasse geworfen Open Subtitles كنت تلك الفتاة ذات الملابس الرخيصة التي تقيم في مقطورة و التي حملت و تم وضعها في فصل الحوامل
    Er mied es, seinen Eltern in die Augen zu sehen und wurde bald auch bei kleinen und größeren Lügen ertappt. Open Subtitles و كان يتجنب النظر بعيني أهله و تم الإمساك به يكذب أيضاً
    Er mied es, seinen Eltern in die Augen zu sehen und wurde bald auch bei kleinen und größeren Lügen ertappt. Open Subtitles و كان يتجنب النظر بعيني أهله و تم الإمساك به يكذب أيضاً
    Ich bin dorthin geschwebt und wurde für den Job bezahlt, den ich uns besorgt hatte, von der Website, die ich versucht habe, zu bezahlen. Open Subtitles أنا ذهبت لهُناك و تم إعطائي مال العمل الذى جلبته مِنْ الموقع ، الذى أحاول أن أدفع ماله والآن ،سأذهب للردهة
    Ich arbeite mit anderen Therapeuten und wurde einem anderen Klienten zugeteilt, ich werde nächste Woche mit ihm beginnen, nachdem wir abgeschlossen haben. Open Subtitles أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل
    Strahlung ist durch die vier Fuß dicke Betonwand gelangt und wurde eine Meile vom Werk entfernt gemessen. Open Subtitles الإشعاعات مرت خلال جدران الخراسنة التي عرضها 4 أقدام و تم كشفه على بعد ميل من المحطة
    Ihr Ex-Mann erschien ohne Termin zu einem Besuch und wurde abgewiesen. Open Subtitles زوجها السابق اتى لزيارتها زيارة غير مسجلة و تم رفض زيارته
    Am 8. Juli 1981 klagte er über Schmerzen in der Brust. Man brachte ihn auf die Krankenstation. Open Subtitles في ال8 , يوليو 1981 , شكا من آلام بالصدر و تم نقله الي وحده العلاج
    Man brachte ihn in die südfranzösische Stadt Berziers. Open Subtitles و تم أخذه لبلدة صغيرة في فرنسا يطلق عليها بيرزيى
    Man brachte ihn auf die Krankenstation. Open Subtitles و تم فك قيوده لعمل رسم قلب
    Sie konnten nur eine Monatsmiete nicht bezahlen, nur eine, sie wurden rausgeworfen, nur wegen Ihnen. Open Subtitles لم يدفعوا رهنا واحدا، واحدا فقط و تم طردهم، كل هذا من أجل عائلتك
    Einige Passagiere haben ihnen zugehört, es irgendwie missverstanden, es als Terroristengespräch ausgelegt und so wurden sie schließlich aus dem Flugzeug geworfen. TED بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة.
    In der Größe und in einem Flieger in die USA? Open Subtitles و أن يكون بهذا الحجم و تم إرساله بطائرة متجهة إلى الولايات المتحدة ؟
    Wir waren zusammen auf der Akademie und in Vietnam. Open Subtitles لقد ذهبنا للأكاديمية معاً و تم تكليفنا بالعمل بالجيش معاً و قمنا بجولاتنا في (فييتنام) معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus