Und dann haben sie mich angesehen, als wär ich verrückt. | Open Subtitles | و حينها نظروا إليّ كمـا لو كنت غبيـا أو مجنونـا أو أمرًا |
Und dann schrie sie "Fick dich", oder "Fickunterricht", oder so etwas Und dann ist sie aus dem Zimmer gestürmt, in ihren High-heels, als hätte sie ihre Tage. | Open Subtitles | وبعدها قامت صارخه تبا لك او شيء من هذا القبيل و حينها أقتحمت خارج الغرفه |
Wenn es soweit ist, wird er es nicht beenden können. Und dann werde ich ihn töten. | Open Subtitles | حينما أصبح بمواجهتهِ لن يقدر على القضاء عليّ ، و حينها سأقتله. |
Und dann kriege ich auch Ärger. | Open Subtitles | و حينها سأقع أنا بالمشاكل، لأنني تواطئت معك. |
Und dann tat er geschockt, wenn er noch dicker wurde. | Open Subtitles | و حينها يتصرف وكأنهُ .. مصدوم عندما يصبح أكثر بدانة |
Ich lockte ihn zu Miss Cullens Wohnung Und dann folgte er mir zum Loft. | Open Subtitles | أنا استدرجته لمنزل الآنسة كوين و حينها تعقبني للدور العلوي |
Nein. Ich sagte: "Oh, mein Gott, ich denke, der alte Mann da erstickt." Und dann hat ihn einer der Hilfskräfte geheimlicht. | Open Subtitles | "لا، لقد قلت "يالهى، اعتقد ان هذا الرجل الكبير يختنق و حينها اتى احد الجرسونات و احتضنه من الخلف |
Und dann ist mir klar geworden, dass die Antwort schon die ganze Zeit klar war. | Open Subtitles | و حينها أدركت أنّ الحلّ كان موجوداً طيلة الوقت |
Und dann schalte ich das Licht aus... damit alle in dieser Stadt wissen, wie es ist, in meiner Welt zu leben. | Open Subtitles | ومنثمّسأدمّرالأنوار، و حينها سيعرف كلّ شخص في المدينة كـيف يَبدو العـيش في عـالمي |
Wie wenn man sich verabschiedet Und dann merkt, dass man in dieselbe Richtung geht. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنك تقول لأحدهم وداعا و حينها تدرك أن كللاكما يتجهان في نفس الإتجاه |
Und dann, denke ich, traf es alle von uns. | Open Subtitles | و حينها أعتـقد أن الأمــر أثّــر فينا جميعا |
Du sagst etwas wie "Regenschirmfertiger", worauf wir entscheiden, dass du lügst, Und dann verhaften wir dich. | Open Subtitles | " قُل شيئا مثل :" مُصلح مظلات و حينها نقرر أنك كاذب, وبعدها نقبض عليك |
Also, hör zu, ich habe dieses langweilige Cocktail-Ding im Büro, aber ich sollte gegen 18 Uhr zu Hause sein Und dann könnten wir auf die Party gehen. | Open Subtitles | أنصت , لدي حفلة مملة في المكتب لكني سأرجع إلى البيت حوالي الساعة السادسة و حينها سيمكننا الذهاب إلى الحفلة |
Und dann verlieren wir alles, was wir zu tun versucht haben. | Open Subtitles | و حينها سنخسر كل شئ كنا نحاول القيام به |
Und dann glaube ich, muss sie ihre Haare waschen. | Open Subtitles | و حينها أعتقد أنه سيجب عليها غسل شعرها |
Ein Junge kommt früh genug, Und dann werden Sie sehen. | Open Subtitles | و سيأتي طفل عمّا قريب، و حينها سترين |
Dachte ich zumindest nicht, aber als ich unterwegs war, und an dieser roten Ampel vorbei kam, und es mich daran erinnerte, wie ich das fahren gelernt habe Und dann meine Mom mich immer vor diesem toten Punkt auf meiner linken Seite gewarnt hat, | Open Subtitles | لمّ أكن أنوي المجيء، لمّ أكن أفكر بذلك. لكنـّي كنت أقود السيارة و أصدمت بإشارة مرورية. و هذا جعلني أتذكر حينما كنت أتعلم القيادة و حينها تذكرت كيف كانت تُحذرنى أمّي دوماً. |
- Und dann kann er Euch aus dem Tal rausbringen? Und Elodie auch? | Open Subtitles | و حينها سيتمكن من إخراجنا من الوادي، و هل سيخرج (إلودي) أيضاً؟ |
Du schaufelst dir selbst dein Grab. Meine Leute werden dich bald finden, Und dann werden sie dich, verdammt noch mal, umbringen. | Open Subtitles | رجالي سيجدونك و حينها سيقمون بقتلك |
Und dann werde ich ihm zum nächsten Besitzer folgen. | Open Subtitles | و حينها سوف أتبعه إلى مالكهِ الجديد |