"و ظننت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und ich dachte
        
    • und dachte
        
    • und wollte
        
    Wir haben hier ein kleines Problem mit den Einheimischen. - Und ich dachte... Open Subtitles أظن أنه لدينا مشكلة هنا مع السكان المحليين و ظننت أنه ربما
    Ich wollte nicht wegfahren, Und ich dachte ich könnte dich aufhalten. Open Subtitles لم أرد الرحيل، و ظننت أنه يمكنني إيقافك.
    Er ist nett, witzig Und ich dachte mir: Open Subtitles لكن بعد ذلك التقيت بـ أندرو انه لطيف و مضحك و ظننت فقط
    Ich bin aufgewacht und dachte, du wärst noch fort, und ich hätte deine Rückkehr nur geträumt. Open Subtitles استيقظت للحظه و ظننت انك لازلت بعيدا وكنت قد حلمت قبلها بانك عدت
    Ich bin heute Morgen aufgewacht und dachte mir, es wird Zeit, mir nicht weiter selbst leid zu tun und den Tag zu nutzen, und ich kann mir niemanden vorstellen, mit dem ich den Tag lieber nutzen würde, als dich. Open Subtitles لقد أفقت هذا الصباح و ظننت أنّه يجب عليّ التوقّف عن العبوس أبدأ في عيش يومي و ليس لدي غيرك أعيش معه يومي
    Ich fühle mich in letzter Zeit nur irgendwie so unerfüllt und wollte etwas Sinnvolles mit meiner Zeit anstellen. Open Subtitles كنت اشعر بالانقطاع مؤخرا و ظننت انه بالقيام بشيء ذو معنى بأيامي يمكنني أن أغير ذلك
    Nun, ich habe es Andy gesagt und... ich dachte, es würde durchsickern. Open Subtitles حسنأً ، لقد أخبرت آندي و ظننت أن الأمر سيصلك
    Naja, ihr wart hier gerade erst hier weg... Und ich dachte, ihr habt gerade eure Karrieren gestartet. Open Subtitles لقد خرجتم منها للتو و ظننت بأنه لديكم وظائف للبدء بها
    Und ich dachte, vielleicht würde ein wenig Panik reichen... vielleicht war das alles, was er brauchte. Open Subtitles و ظننت, أنتما تعلمان, ربما إن خاف قليلًا ربما هذا كل ما يحتاجه
    Okay, du hast geschwitzt wie verrückt Und ich dachte, du bekommst noch einen Infarkt Open Subtitles حسناً، لقد كنت تتعرق كثيراً و ظننت أنك ستصاب بنوبة قلبية أخرى
    Es ist nur vorübergehend Und ich dachte, ihr regt euch auf. Open Subtitles ...حسناً، إنه وضع مؤقت و ظننت أن الأمر سيزعجك لذا، فكنت أحميك
    Und ich dachte, ich hätte Probleme! Open Subtitles ...و ظننت إني كنت في مصيبه ينبغي علي التوقف عن التذمر
    Und ich dachte vielleicht könnten sie etwas Zeit spenden. Open Subtitles و ظننت أنكِ تودين التبرع ببعض الوقت
    Und ich dachte... Ich dachte, Gott würde mich zu etwas berufen. Open Subtitles و ظننت أن الرب دعاني أو ما شابه
    Entschuldige die Verspätung. Dad hat Steaks gemacht Und ich dachte, du... Open Subtitles آسف على التأخير, كان أبي يطبخ شرائح لحم, و ظننت أنكِ...
    Und ich dachte, dies verursacht Ihre... gewalttätigen Phasen. Open Subtitles و ظننت أن هذا ما يسبب سلوكك العنيف
    - Ja, aber wir redeten bereits darüber, Und ich dachte, wir wären... ich dachte, ich hatte mich klar ausgedrückt, was das Fokussieren Open Subtitles و ظننت أننا كنا... ظننت أنني كنت واضحًا بأننا سنركز على زاوية قطاع الطرق
    Ich hab mir Sorgen um dich gemacht und dachte vielleicht kann ich helfen. Open Subtitles كنت قلقاً بشأنك و ظننت أن ربما بإمكاني مساعدتك
    Ich hörte, wie ihr euch unterhieltet und ehrlich gesagt war ich in letzter Zeit etwas einsam und dachte: "Bree, etwas menschlicher Kontakt wäre genau das Richtige." Open Subtitles سمعتكن تتحادثن و حسنا حقا انا اشعر بالانفصال مؤخرا و ظننت يا بري ان بعض التواصل البشري
    Ich sah dich beim Rausgehen und dachte, es wäre komisch, wenn ich nicht hi sage, Open Subtitles لقد رأيتك هنا فقط ، بينما كنت راحلة ، و ظننت أنه سيكون غريباً إذا لم أسلّم
    Ich habe das gesehen und dachte, das sieht wunderschön an dir aus. Open Subtitles رأيت هذه , و ظننت أنها ستبدو جميلة عليك
    Ich zog hierher und wollte vielleicht Handelsvertreter werden. Open Subtitles لقد انتقلت إلى هنا و ظننت أنني قد أحصل على وكيل إعلانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus