"و قال انه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er
        
    Und Er fängt an zu fragen, wieso ist Mommy nicht mit Daddy zusammen? Open Subtitles و قال انه يبدأ أن نسأل لماذا الأم ليست مع الأب ؟
    - Nun, James kam zu mir, sagte, Er brauchte Geld, bat mich, seine Medikamente zu verkaufen. Open Subtitles لقد أتى إلي جيمس و قال انه احتاج بعض المال وطلب مني ان ابيع دواءه
    Und Er sagte, dass Er dabei sogar ein Röntgenbild seiner Finger sehen konnte, weil das Licht so hell war. TED و قال انه كان بمقدروه رؤية اشعة اكس لاصابعه لان الضوء كان جد مشع.
    Außerdem konnte Er nicht lesen, bis Er 16 war. Open Subtitles و قال انه لم يتعلم القراءة حتى كان عمره 16 هل كان 16 ؟
    - Er sagte, Er gibt mir $30 wenn ich ihm, einen runter hole. Open Subtitles و قال انه سيعطيني 30 دولاراً من اجل ان استمني له
    Aber ich habe mit meinem Berater gesprochen... und Er sagte, ich müsste nicht die ganzen 16 Tage hierbleiben. Open Subtitles لكنني تحدثت مع مستشاري و قال انه لا يجب ان ابقى 16 يوما كاملا
    Und Er hat in der Nähe seines Ohres immer noch eine Narbe. Open Subtitles و قال انه مازال لديه ندبة قريبة جدا من اذنه
    Aber Er vertraute mir nicht, und Abe schon gar nicht. Open Subtitles و لكنه لم يثق بي و قال انه هذا هراء و هو لا يثق بايب
    Bis einer dieser Lutscher seiner Mama schrieb, dass Er in der Republik von Südvietnam einen Stich gemacht hätte. Open Subtitles حتى قام احد المنحلين ...بالكتابه الى مركز القياده ... و قال انه وضع فتيله فى جمهوريه من ...
    Er sagte, Er hätte bei Nr. 88 nach mir gefragt. Open Subtitles و قال انه بحث عني في المنزل "عند السيدة "تود
    Er hatte was über Rosenberg gesehen. Open Subtitles "و قال انه راي شيئا يتعلق ب "روزنبرج" و "جينسين
    Er sagte, Er war der 1 . in Paris und will der 1 . in Berchtesgaden sein. Open Subtitles و قال انه اول من دخل "باريس" و يريد ان يكون اول من يدخل "بيرتشيسجادن"
    Ich sagte, Er solle Maureen davon abhalten, die Story zu bringen, und Er wollte es tun. Open Subtitles لقد طلبت منه ايجاد طريقه لمنع "مورين كينجسلى" من نشر القصه حول "كيث" و قال انه سيفعل
    Er arbeitete auf einem Schiff, um hierher zu kommen. Open Subtitles و قال انه جاء عن طريق عمله على سفينه
    Er braucht eine Wohnung in der Stadt, und ich dachte an das Loft. Open Subtitles و قال انه يحتاج الى مكان في المدينة, حتى ظننت , " مخزن الغلال. "
    Weiß ich ja nicht, aber wenn es eine gibt und Er sie nicht findet, würde Er sowieso nicht wissen, was Er tun soll. Open Subtitles أنا لا، ولكن إذا كان هناك واحد هناك ... و قال انه لا يجد ذلك ، وقال انه لا يعرف ما يجب القيام به ، على أي حال . أعطني يدك بالمساعدة.
    Er sagt, Er kann es fliegen. Open Subtitles و قال انه يمكن أن يطير به
    Er hat Ihnen nicht gesagt, wie ich heiße. Open Subtitles و قال انه لا اسمي.
    - Zahlt Er ihr Unterhalt? Keine Ahnung. Open Subtitles و قال انه دفع النفقة لها؟
    Harvey, Louis ist letzte Nacht zu mir gekommen, sagte, dass Er seine Stimme ändern werde. Open Subtitles (هارفي), (لويس) اتى لي الليلة الماضية و قال انه سيقلب صوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus