Sie arbeitet für irgendjemanden Und ich glaube nicht, dass wir das sind. | Open Subtitles | إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن |
Wir hatten einen Streit... Er ist fort Und ich glaube nicht, dass er zurückkehren wird. | Open Subtitles | لقد نشبت بيننا مشاجرة عنيفة و لا أظن أنني سأراه ثانية |
Und ich glaube nicht, dass sie Nachtisch bekommen. Ihr schon. | Open Subtitles | و لا أظن أنهم يحصلون على الحلويات بينما أنتم تحصلون عليها |
und ich denke nicht, das ich mit meine Bewerbungen überall Arbeit finde. | Open Subtitles | و لا أظن أن سيرتي الذاتية الجديدة ستساعدني في أن أعمل بوظيفة جيدة |
Nein, und ich denke das werden wir auch nicht. Er kommt. Er geht. | Open Subtitles | كلاّ، و لا أظن أننا سنسمع منه شيئاً، يأتي، و يذهب، هذهِ طريقته. |
Und ich glaube nicht, dass dir das gefallen wird. | Open Subtitles | و لا أظن أن الأمر سيعجبك |
"Champ, du bist ein gefährlicher Alkoholiker, ein Rassist" "Und ich glaube nicht, dass Sie einen lecken über Sport wissen." | Open Subtitles | "تشامب)، إنّك سكير خطير، رجل عنصريّ) و لا أظن أنّ لديك معرفة بالرياضة". |
Und ich glaube nicht, dass Sie mich aufhalten werden. | Open Subtitles | و لا أظن أنك ستقومين بمنعي |
Und ich glaube nicht, dass ich das kann. | Open Subtitles | و لا أظن أن بإستطاعتي فعلها |
- und ich denke, niemand erkannte dich. | Open Subtitles | - و لا أظن أن أحداً قد عرفك . -هل تمزح معي ؟ |
Ich habe darüber nachgedacht... - und ich denke nicht, dass Sie das tun sollten. | Open Subtitles | فكرت بذلك و لا أظن أن عليك الذهاب |
und ich denke, ich bestehe den Test nicht. | Open Subtitles | و لا أظن أنّني سأنجح في ذلك الإختبار |