"و لا شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • und nichts
        
    • helfe
        
    • nichts zu tun
        
    und nichts wird mich von meinem Gelübde, dich zu beschützen, ablenken, Open Subtitles و لا شيء سوف يشتت انتباهي عن قسمي المقدس لحمايتك
    Schwören Sie, hier die Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen? Open Subtitles هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شيء سوى الحقيقة ساعدك الله؟
    Schwören Sie die Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr ihnen Gott helfe? Open Subtitles هل تحلِف أن تقولَ الحقيقة، كامِل الحقيقة و لا شيء إلا الحقيقة بمساعدةَ الرَب؟
    Ich schwöre die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit, so wahr mir Gott helfe. Open Subtitles أُقسمُ أن أَقولَ الحقيقَة كاملةً و لا شيء غيرَ الحقيقة. بحولِ الرَب
    Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? Open Subtitles هل تقسم بقول الحقيقة و لا شيء سوى الحقيقة ليساعدك الرب؟
    Das heißt, in den nächsten acht Wochen nichts zu tun. Open Subtitles مما يعني عدم وجود مكان لأذهب إليه و لا شيء لأفعله للثماني اسابيع القادمة.
    Ich weiß, was ich zu tun habe, und nichts wird mich jemals wieder aufhalten. Open Subtitles أعلم ما يتوجّب عليّ فعله و لا شيء يمكنه أن يوقفني ثانيةً
    Wir fangen ein neues Leben an, mit einer Familie, und nichts kann uns daran hindern. Open Subtitles نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا
    Es kommt von jenseits der Sterne und nichts kann es aufhalten. Open Subtitles إنه قادم عبر النجوم و لا شيء يمكنه إيقافه
    Es wird sich alles ändern, und nichts kann das aufhalten. Open Subtitles كلّ شيء أوشك على التغيير و لا شيء سيوقفه
    Und wenn, dann für die Jagd und nichts anderes. Open Subtitles إن كان كذلك , فذلك من أجل الصيد و لا شيء آخر
    15 Minuten Nachrichten und nichts über den Heiligen Vater. Open Subtitles 15 دقيقة من الأخبار و لا شيء عن الأب المقدس
    Das hat immer die richtige Größe und nichts kommt an Nerz heran wie Nerz. Open Subtitles دائماً ما يكون مقاسه مناسباً و لا شيء يعبر عن المِنك مثل معطف فرو المِنك
    Es ist, als ob der alte Mann verschwunden ist... und nichts davon bedeutet, dass Polizisten eine Leiche aus diesem Gebäude brachten. Open Subtitles كما لو أنّ ذلك الرجل العجوز تلاشى و حسب. و لا شيء في هذا يعنى أن من أخذوا جثمانه خارج البناء كانوا رجال شرطة.
    Ich schwöre bei Allah, dass die Beweise, dich ich vorlege, die Wahrheit sind, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. Open Subtitles أقسم بالله على أن الدليل الذي أقدمه سيكون الحقيقة الكاملة و لا شيء سواها.
    Schwören Sie feierlich, die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit, Open Subtitles هل تقسمين رسمياً بأنك ستقولين الحقيقه كل الحقيقه و لا شيء غير الحقيقه
    Ich bin so verkatert und mein Körper fährt runter und nichts, was du sagst ergibt irgendeinen Sinn. Open Subtitles أنا مصدعه جدا و جسد توقف عن العمل و لا شيء من الذي قلته منطقياً
    Du vergötterst mich, und nichts könnte mich je von dem Podest stoßen, auf das du mich gestellt hast. Open Subtitles أنت تقدرني، و لا شيء يمكنه أن يسقطني عن تلك المنصة التي وضعتني عليها.
    und nichts am Tatort deutet einen Partner an. Open Subtitles و لا شيء في مسرح الجريمة يشير لوجود شريك
    Hier ist es bei 244 und nichts an Meilenstein 245. Open Subtitles هذهِ عند علامة الـ244 و لا شيء عند علامة الميل 245
    Schwören Sie, dass Sie die reine Wahrheit sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? Open Subtitles هل تقسم في هذه الشهادة علي أن تقول الحقيقة, الحقيقة الكاملة و لا شيء غير الحقيقة؟
    Vielleicht sehe ich heute Nacht Pay-TV. Und die Nacht wird lang, denn mañana habe ich nichts zu tun als auszuschlafen. Open Subtitles أتعلمين سأقوم ببعض الأعمال المكتبية الليلة ستكون ليلة طويلة يا عزيزتي و لا شيء لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus