und nichts wird mich von meinem Gelübde, dich zu beschützen, ablenken, | Open Subtitles | و لا شيء سوف يشتت انتباهي عن قسمي المقدس لحمايتك |
Schwören Sie, hier die Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شيء سوى الحقيقة ساعدك الله؟ |
Schwören Sie die Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تحلِف أن تقولَ الحقيقة، كامِل الحقيقة و لا شيء إلا الحقيقة بمساعدةَ الرَب؟ |
Ich schwöre die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | أُقسمُ أن أَقولَ الحقيقَة كاملةً و لا شيء غيرَ الحقيقة. بحولِ الرَب |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسم بقول الحقيقة و لا شيء سوى الحقيقة ليساعدك الرب؟ |
Das heißt, in den nächsten acht Wochen nichts zu tun. | Open Subtitles | مما يعني عدم وجود مكان لأذهب إليه و لا شيء لأفعله للثماني اسابيع القادمة. |
Ich weiß, was ich zu tun habe, und nichts wird mich jemals wieder aufhalten. | Open Subtitles | أعلم ما يتوجّب عليّ فعله و لا شيء يمكنه أن يوقفني ثانيةً |
Wir fangen ein neues Leben an, mit einer Familie, und nichts kann uns daran hindern. | Open Subtitles | نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا |
Es kommt von jenseits der Sterne und nichts kann es aufhalten. | Open Subtitles | إنه قادم عبر النجوم و لا شيء يمكنه إيقافه |
Es wird sich alles ändern, und nichts kann das aufhalten. | Open Subtitles | كلّ شيء أوشك على التغيير و لا شيء سيوقفه |
Und wenn, dann für die Jagd und nichts anderes. | Open Subtitles | إن كان كذلك , فذلك من أجل الصيد و لا شيء آخر |
15 Minuten Nachrichten und nichts über den Heiligen Vater. | Open Subtitles | 15 دقيقة من الأخبار و لا شيء عن الأب المقدس |
Das hat immer die richtige Größe und nichts kommt an Nerz heran wie Nerz. | Open Subtitles | دائماً ما يكون مقاسه مناسباً و لا شيء يعبر عن المِنك مثل معطف فرو المِنك |
Es ist, als ob der alte Mann verschwunden ist... und nichts davon bedeutet, dass Polizisten eine Leiche aus diesem Gebäude brachten. | Open Subtitles | كما لو أنّ ذلك الرجل العجوز تلاشى و حسب. و لا شيء في هذا يعنى أن من أخذوا جثمانه خارج البناء كانوا رجال شرطة. |
Ich schwöre bei Allah, dass die Beweise, dich ich vorlege, die Wahrheit sind, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. | Open Subtitles | أقسم بالله على أن الدليل الذي أقدمه سيكون الحقيقة الكاملة و لا شيء سواها. |
Schwören Sie feierlich, die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit, | Open Subtitles | هل تقسمين رسمياً بأنك ستقولين الحقيقه كل الحقيقه و لا شيء غير الحقيقه |
Ich bin so verkatert und mein Körper fährt runter und nichts, was du sagst ergibt irgendeinen Sinn. | Open Subtitles | أنا مصدعه جدا و جسد توقف عن العمل و لا شيء من الذي قلته منطقياً |
Du vergötterst mich, und nichts könnte mich je von dem Podest stoßen, auf das du mich gestellt hast. | Open Subtitles | أنت تقدرني، و لا شيء يمكنه أن يسقطني عن تلك المنصة التي وضعتني عليها. |
und nichts am Tatort deutet einen Partner an. | Open Subtitles | و لا شيء في مسرح الجريمة يشير لوجود شريك |
Hier ist es bei 244 und nichts an Meilenstein 245. | Open Subtitles | هذهِ عند علامة الـ244 و لا شيء عند علامة الميل 245 |
Schwören Sie, dass Sie die reine Wahrheit sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسم في هذه الشهادة علي أن تقول الحقيقة, الحقيقة الكاملة و لا شيء غير الحقيقة؟ |
Vielleicht sehe ich heute Nacht Pay-TV. Und die Nacht wird lang, denn mañana habe ich nichts zu tun als auszuschlafen. | Open Subtitles | أتعلمين سأقوم ببعض الأعمال المكتبية الليلة ستكون ليلة طويلة يا عزيزتي و لا شيء لدي |