Und Wir können nicht einfach aufhören, unser Leben zu leben, weißt du? | Open Subtitles | و لا يمكننا أن نتوقف عن عيش حياتنا ، تعلمين ؟ |
Manche der Stationen... und Wir können nicht vorhersagen welche... werden explodieren. | Open Subtitles | بعض تلكَ المحطات و لا يمكننا أنْ نخمّن أيها ستنفجر |
Sie bleiben mysteriös, Wir können nicht die Augen von ihnen lassen. | TED | تظل غامضه و لا يمكننا أن نرفع أعيننا عنها |
Wir können sie nicht beschützen. | Open Subtitles | بايبر و الطفل ضعفاء و لا يمكننا أن نحميهم |
Wir haben 400 Meilen zurückzulegen und keine Möglichkeit, dorthin zu kommen. | Open Subtitles | علينا أن نقطع مسافة 400 ميل و لا يمكننا أن نفعل ذلك |
Aber leider ist der Ozean dunkel und Wir können nicht sehen, was da passiert. | TED | و لكن للأسف، المحيط غامض و لا يمكننا رؤية ما يحدث فيه. |
Wir können nicht noch mehr Flüchtlinge als momentan aufnehmen. | Open Subtitles | و لا يمكننا إستقبال لاجئين أكثر مما لدينا حاليا |
Es gibt kein Zeichen von ihrem Auto. Und Wir können nicht einfach weiter fahren. | Open Subtitles | لا أثرَ لسيّارتهما و لا يمكننا مواصلة القيادة و حسب |
Wir können nicht im Dunkeln umherlaufen, wenn Ilaria nur ein paar Stunden weg ist. | Open Subtitles | و لا يمكننا أنْ نكون بلا إنذار و (إيليريا) على بعد بضعة ساعات |
Wir können nicht bleiben. | Open Subtitles | و لا يمكننا البقاء |
Pauly, wir brauchen Hilfe. Wir können nicht einfach hier warten. | Open Subtitles | هولي) نحن نحتاج المساعدة) و لا يمكننا الإنتظار هنا |
oder steht sie bereits fest Und wir können sie nur nicht sehen? | TED | أم أنّه مقدّر مسبقا و لا يمكننا التفطن لذلك؟ |
Keine vernünftige Reform, Und wir können uns eine Welt, eine Zukunft ohne vernünftige Reform nicht leisten. | TED | لا إصلاح ملموس، و لا يمكننا قبول عالم، مستقبل خالٍ من الإصلاح |
Und wir können es uns nicht leisten anzuhalten, denn unsere Nation hat eine Verabredung mit dem Schicksal. | Open Subtitles | و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر |
Nein, gibt sie uns, Und wir können ihr nicht danken, indem wir sie rausschmeißen. | Open Subtitles | كلا، أعطانا و لا يمكننا شكره بطرده من منزلنا |
Wir können sie nicht dazu zwingen, für uns zu arbeiten. | Open Subtitles | و لا يمكننا أن نجبرها على البقاء هنا لكي تصبح جارية لنا |
Und wir können Sie nicht hineingehen lassen. | Open Subtitles | و لا يمكننا السماحُ لكِ بالذهاب إلى هناك. |
Wir haben 400 Meilen zurückzulegen und keine Möglichkeit, dorthin zu kommen. | Open Subtitles | علينا أن نقطع مسافة 400 ميل و لا يمكننا أن نفعل ذلك |