"و لا يمكنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und ich kann
        
    • kann nicht
        
    • kann ich nicht
        
    • ich kann es nicht
        
    Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, Und ich kann ihn nicht lassen. Open Subtitles . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه
    Du bist besonders Und ich kann dich nicht töten, selbst wenn ich wollte. Open Subtitles أنتِ مميزة و لا يمكنني قتلكِ حتى لو أنني رغبت في هذا
    Ich will ja nicht unhöflich sein, aber hier hat sich etwas ergeben Und ich kann im Moment nicht ausgehen. Open Subtitles حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن
    Ich versuche mich zu beruhigen, Und ich kann das nicht wenn du ständig meinen Namen rufst. Open Subtitles انا أحاول أن أتحدث مع نفسي بهذا الأمر و لا يمكنني أن أفعله وأنت تتحدث معي
    Ich kann nicht schnell genug arbeiten und rennen, um das aufzuholen. Open Subtitles فلا يمكنني العمل بسرعة للّحاق بما فاتني، و لا يمكنني الركض بسرعة للّحاق به كذلك
    Das kann ich nicht konzipieren oder planen. ich kann es nicht einmal testen. TED و لا يمكنني تصميم هذا، لا يمكنني التخطيط له، بل لا يمكنني تجريبه.
    Er kommt für eine Übergabe her, aber ich kann es nicht machen. Open Subtitles جعلته يأتي إلى هنا لنقوم بالتسليم و لا يمكنني القيام بالأمر
    Ich habe viele Leben genommen, Und ich kann es nicht kontrollieren. Open Subtitles , لقد قتلت الكثير و لا يمكنني التحكم بذلك
    Ich habe zweimal versucht, dich zu retten, aber das Universum hat seine Eigenart der Kurskorrektur, ...und... Und ich kann es nicht für immer aufhalten. Open Subtitles الكون لديه تدبير في إصلاح وجهة الأمور و لا يمكنني أيقافه للأبد
    Und ich kann nicht einfach abhauen, weil in der Akte etwas interessantes steht. Open Subtitles و لا يمكنني الرحيل لأن لديك شئ شيق بهذا الملف
    Wir haben nichts zu essen, kein Wasser, Und ich kann im Dunkeln nicht steuern. Open Subtitles لم يعد هناك غذاء ، و لا ماء و لا يمكنني القايدة في الظلام
    Und ich kann es nicht verhindern, es sind so viele. Open Subtitles , و لا يمكنني ايقاف هذا هناك الكثير منهم
    Und ich kann es nicht riskieren, die Harmonie einer sehr erlesenen Gruppe von Studenten zu zerreißen. Open Subtitles و لا يمكنني أن أخاطر بشق تناسق مجموعة من الطلبة المتفوقين
    Und ich kann dir nichts darüber erzählen und das weißt du. Open Subtitles و لا يمكنني أنّ أخبركِ بهذا الأمر ، و أنتِ تدركين ذلك ..
    Und ich kann es nicht in Ordnung bringen, wenn ich nicht weiß was los ist. Open Subtitles و لا يمكنني الإصلاح من الأمر ، لو لمّ أعلم بماهيته.
    Und ich kann nicht hier gegenüber von meinen Eltern wohnen. Open Subtitles و لا يمكنني البقاء هنا في الجهة المقابلة لمنزل والدي
    Also, ich habe einen Kunden, der von außerhalb der Stadt zu uns kommt, Und ich kann ihn nicht treffen, und ich benötige jemanden, dem ich für die Übergabe vertrauen kann. Open Subtitles حسنا ، لدي زبون قادم من خارج المدينة و لا يمكنني لقاؤه و أحتاجاً شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بالتّسليم
    Und ich kann es nicht rechtfertigen, dir eine Beförderung an dem Tag zu geben, an dem du einen riesigen Kunden verloren hast. Open Subtitles و لا يمكنني ترقيتك بدون سبب في نفس اليوم الذي خسرت فيه زبونا ضخماً
    Und ich kann ihn nicht mit Soßen quirlen ablenken. Open Subtitles و لا يمكنني ان ابقى الهيه عن طريق تحريك الصلصات
    Die Wohnung ist klein. Ich kann nicht arbeiten mit dir hier. Open Subtitles هذه شقة صغيرة و لا يمكنني العمل بوجودك حَولِي
    Er ist ihr einziger Sohn. Das kann ich nicht gebrauchen. Open Subtitles وهذا ابنها الوحيد و لا يمكنني المخاطرة بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus