"و لكنه لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    Ich versuchte, es ihm zu sagen. Aber er wollte nicht hören. Open Subtitles حاولت أن أخبره مائة مرة و لكنه لم يسمح لى
    Wir dachten, wenn wir vor die Grand Jury gehen, würde Shue gestehen. Aber er hat dichtgehalten. Open Subtitles كان علينا الذهاب إلى المحكمة إنه خطأ القاضي لقد فعل هذا و لكنه لم ينجح
    Sie sagten, er hätte es überleben können, Aber er hat's nicht geschafft. Open Subtitles قالوا, أنه كان من الممكن أن ينجو و لكنه لم يتمكن
    - Es hätte eine Bombe sein können. - Ja, Aber er war keine. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون قنبلة نعم و لكنه لم يكن كذلك
    Wir waren schon zweimal bereit, Aber er kam nicht. Open Subtitles لقد كنا متأهبون له مرتين خلال هذا الشهر و لكنه لم يكن متأهبا لنا
    Ich wollt' ihm nahn, er Aber nahm mich wahr und stahl sich tiefer in des Waldes Dickicht. Open Subtitles اتجهت ناحيته و لكنه لم ينتبه لى و اختفى فى غطاء الغابة
    Er respektierte Hyman Roth hat ihm Aber nie vertraut und seinem Laufburschen Johnny Ola auch nicht. Open Subtitles و لكنه لم يثق به أبداً و لا بساعدة الأيمن جونى أولا الصقلى
    Er respektierte Hyman Roth hat ihm Aber nie vertraut und seinem Laufburschen Johnny Ola auch nicht. Open Subtitles و لكنه لم يثق به أبداً و لا بساعدة الأيمن جونى أولا الصقلى
    Er hatte genug Zeit, ihn abzugeben, Aber er tat es nicht. Open Subtitles يملك كل الوقت في العالم لكي يقزف بها و لكنه لم يفعل
    So ist es, mon ami. Sein Werk war gefragt, stand Aber nicht zum Verkauf. Open Subtitles نعم يا عزيزي فعمله كان مطلوب و لكنه لم يكن سهل المنال
    Nun, ich weiß es nicht, Aber... er sah nicht gerade aus, als wollte er ihm einen Anstandsbesuch abstatten. Open Subtitles أنا لا أعرف و لكنه لم يبدو و كأنه رجل يقوم بزيارة اجتماعية
    Man sagt, er hätte diverse Klassiker erfunden... Aber er will mir nicht verraten, welche. Open Subtitles البعض يقول انه اخترع الكثير من وسائل التعذيب و لكنه لم يخبرنى اى منها
    Aber er sorgte sich nicht, weil du ihn mochtest und solange er dich in seiner Ecke hatte, hatte er keinen Grund dazu. Open Subtitles و لكنه لم يكن قلقاً لأنك كان يعجبك و طالما أنك موجود في صفه فلم يكن هناك أي شيء ليقلق عليه
    Er wurde beleidigt und bedroht. Aber er hat keine Vergeltung geübt. Open Subtitles عانى من الإهانات و التهديدات و لكنه لم ينتقم
    So schien es. Aber es ist nicht ganz wahr. Open Subtitles أو هذا ما تمت قيادتكم لتظنوه ، و لكنه لم يكن الحقيقة
    Er beschuldigte mich, dass ich seine Geheimnisse an Lionel Luthor verraten würde und dann habe ich versucht ihm das zu erklären, Aber er wollte nicht zuhören. Open Subtitles و كان يتهمني بكشف أسراره لليونيل لوثر و بعدها حاولت شرح ذلك له و لكنه لم يسمعني
    die Gebäude wurden zu Geröll und Staub, Aber sie bewirkten keine stärkeren Erderschütterungen. Open Subtitles و تحول الحطام إلى أنقاض أو تراب و لكنه لم يسبب أهتزاز الأرض بدرجة ملحوظة
    - Aber du hast "offen" gesagt. Wie heißt du noch mal? - Lindsey. Open Subtitles و لكنه لم يأخذ ساعتك إنها تبدو غالية الثمن
    Ich wollte das Gerät richten, Aber man kann den Prozess nicht umkehren. Open Subtitles أنا فقط حاولت إصلاح جهاز الإنشنتس و لكنه لم يكن مصمما ليعكس عمله
    Aber wenn er es so meint, bekomme ich ein Zeichen. Open Subtitles و لكنه لم يشعرني بذلك، فلو أنه قصد ذلك حقاً، لكان بعث لي بإيماءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus