"و لكنى لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber ich
        
    Ich würd Ihnen wirklich gerne helfen, Aber ich kann's nicht. Tut mir Leid. Open Subtitles أتمنى فعلا ان أستطيع مساعدتك و لكنى لا أستطيع ، أنا أسف
    Ja. Aber ich will nicht in Ihr Fest platzen. Open Subtitles حسنا و لكنى لا أحب فكرة النقاش فى مخيمك الخاص
    Aber ich bin nicht böse auf dich, so wie sie. Open Subtitles ولكن هناك أختلاف كبير أنهم كلهم غاضبون منك و لكنى لا
    - Du warst mit der Situation einverstanden. - War ich, Aber ich kann nicht mehr! Open Subtitles لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع
    Ja, Aber ich glaube nicht an solche Ammenmärchen. Open Subtitles نعم ، و لكنى لا أولى أى أهمية لهذا النوع من أقاصيص الزوجات العجائز
    - Das tun Sie nie. Aber ich frage mich ständig, was Sie beweisen wollen. Open Subtitles و لكنى لا أكف عن التساؤل ما الذى تحاول أن تثبته
    Aber ich weiß eigentlich nicht, was Entartung offiziell sein soll. Open Subtitles و لكنى لا أعرف حقا ما هو الاٍنحلال ليس بصفة رسمية على أى حال
    Ich wollte das versuchen, Aber ich habe Angst. Open Subtitles لقد كنت دائماً أنوى عمل هذا, و لكنى لا لأريد ذلك بشدة الآن
    Aber ich respektiere ja deine Unterwäsche-Regeln. Open Subtitles و لكنى لا أريد قطع شرائط ملابسك الداخليه الصغيره الآن هل يمكننى؟
    Aber ich an ihrer Stelle würde ich mich nicht bewegen..... oder blinzeln. Open Subtitles أنت تمزح و لكنى لا أود أن أتلوى لو كنت في محلك أو تطرف عيني
    Richtig, Aber ich versuche es nicht, zur edlen Geste zu machen. Open Subtitles و لكنى لا أريد أن أمثل النباله هل أنا ؟
    Aber ich will keine Spielchen mehr spielen. Open Subtitles و لكنى لا أريد أن ألعب المزيد من الألعاب
    Aber ich werde sie finden. Open Subtitles و لكنى لا أعرف الإجابة و لكنى سأجدها بإذن الله
    Aber ich sehe, wie Sie sich durch diese letzten paar Wochen durchgeackert haben, also wollte ich Ihnen etwas Urlaub anbieten. Open Subtitles و لكنى لا أفهم سبب انحرافك فى الأسابيع القليلة الماضية، لذا أريد أن أعرض عليك بعض الوقت كأجازة
    Es ist besser als Prozac, Aber ich würde es nicht empfehlen. TED إنه أفضل من بروزاك، و لكنى لا أوصى به.
    Ja, schon, Aber ich glaube nicht, dass es jemanden interessiert. Open Subtitles لم أكن أريد أزعاج خالك- أفترض هذا- و لكنى لا أتخيل أن يهتم أحد بغرفتى
    Es heißt, an einem Herzanfall, Aber ich erinnere mich nicht. Open Subtitles يقولون أنها أزمة قلبية و لكنى لا أتذكر
    Aber ich denke, das wollen Sie nicht. Open Subtitles و لكنى لا أعتقد أن هذا هو ما تريدونه
    Aber ich denke, das wollen Sie nicht. Open Subtitles و لكنى لا أعتقد أن هذا هو ما تريدونه
    Stimmt, der König hat sie bemerkt, Aber ich glaube nicht, dass... Open Subtitles هذا حقيقى ، لقد لاحظها الملك ...و لكنى لا اعتقد انه يوجد له صله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus