"و لكنّنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    Es gibt einen Nachtwächter, Aber wir können ihn nicht finden. Open Subtitles لديهم حارس ليليّ، و لكنّنا لم نستطع العثور عليه
    Liang Bi mag eigenwillig sein, Aber seine Kampfkunst ist fabelhaft. Open Subtitles كان غريب الأطوار، و لكنّنا لا نستطيع أن نجزم بأنّ فنونه لم تكن ذات أهميّة عالية.
    Sir, normalerweise, bevor wir operieren, warten wir bis wir etwas mehr über Ihre medizinische Vorgeschichte wissen, Aber wir können in diesem Fall nicht warten. Open Subtitles عادةً, قبل أن نبدأ بالعمليّة ننتظر قليلاً لنحصر على ناريخك الطبي و لكنّنا لا نستطيع أن ننتظر أبداً في حالتك هذه
    Würden vor Scham sterben. Aber wir sagten: "Nein!". Open Subtitles ،بدلاً من أن يُصيبهم عار موتهم و لكنّنا رفضنا القيام بهذا
    Aber wir müssen uns hier konzentrieren. Open Subtitles واضح ؟ و لكنّنا يجب أنْ نركز على أمر معين هنا
    Aber wir werden einen Teil von einander in uns tragen... in allem, was wir als Nächstes tun... um uns daran zu erinnern, wer wir sind... und wer wir sein sollen. Open Subtitles و لكنّنا سنحمل بداخلنا جزء من كلّ واحدٍ مِنّا فيأيّشيءسنفعلهبقادمنا، ليُذكّرنابمانحنعليهالآن ،
    Aber wir sind stolz auf seine Tapferkeit. Ricky kannte keine Angst. Open Subtitles و لكنّنا نمجّد شجاعته، لم يعرف (ريكي) الخوف
    Aber dank Captaim Tallmadge, haben wir einen Vorsprung. Open Subtitles و لكنّنا في مقدمة المنافسة و الشكر يعود للقائد (تلمدج) هنا
    Aber das sind wir nicht. Open Subtitles و لكنّنا لسنا كذلك
    Aber wir rannten weg. Open Subtitles و لكنّنا هربنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus