"و لكن أيضا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sondern auch
        
    Diese Ausstellung ist über die Arbeit von Designern, die uns dabei helfen, elastischer zu sein, und auch über Designer, die an dieser Elastizität arbeiten als Chance. Und letztlich sind es nicht nur die Designer, sondern auch die Wissenschaftler. TED و هذا المعرض من أجل أعمال المصممين التي تساعدنا كي نكون أكثر مرونه وأيضا المصممين الذين يعملون فعلا على هذه المرونه كفرصه. و هناك شئ آخر و هو ليس فقط المصصممين و لكن أيضا العلماء.
    Weil es nicht nur Ihnen bei der Quantifizierung Ihres Schlafes hilft, sondern auch anderen mitteilt, dass Sie wach sind. TED لأنه لا يقتصر على مساعدتك لقياس نومك، و لكن أيضا يخبر الآخرين أنّك مستيقظ.
    Diese Orte helfen also nicht nur dem Ökosystem, sondern auch den Menschen, die vom Ökosystem profitieren können. TED إذا فهذه المحميات, لا تساعد النظام البيئي فقط و لكن أيضا الذين يمكنهم الإستفادة من النظم البيئية.
    - wegen der Praxis des Mindestreserve-Bankwesens - sondern auch weil das Geld, das die Bank einem geliehen hat, zuvor nicht einmal existiert hat. Open Subtitles بسبب ممارسة كسور الإحتياطي,و لكن أيضا لحقيقة أن المال الذي أعاره البنك لك لم يكن موجودا بشكل قانوني أساساً
    Da ist nicht nur der Virus, sondern auch die Leute, die ihm entkommen wollen. Open Subtitles ليس فقط من الفيروس, و لكن أيضا من ناس يحاولوا الهرب منه
    Und nachdem ich diese Bücher einige Jahre lang gehabt hatte, begann ich, mich dafür zu interessieren, nicht nur meine eigenen persönlichen Artefakte zu sammeln, sondern auch die Artefakte anderer Menschen. TED و كما تعلمون، بعد الاحتفاظ بهذه الكراسات لعدد من السنين، فقد بدأت أصبح مهتما جدا بجمع ليس فقط نتاجات صنعي الخاصة، و لكن أيضا نتاجات صنع الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus