"و لكن كيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber woher
        
    • - Aber wie
        
    • Aber wie bringt
        
    Entschuldigen Sie die Frage, Sir, Aber woher wissen wir, dass diese Mrs....? Open Subtitles اعذرني على السؤال يا سيدي و لكن كيف نعرف بالضبطأنالسيدة..
    Aber woher sollte er wissen, dass er auf genug Plastiksprengstoff saß,... ..um das Auto 15 Meter in die Luft zu jagen... ..und den Motorblock auf ein dreistöckiges Gebäude zu befördern? Open Subtitles و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق
    Aber woher wissen wir, dass die im Namen der Mächte sprechen? Open Subtitles و لكن كيف نعلم أنهم يتحدثان بالنيابة عن القوى؟
    - Aber wie geht es dir? Open Subtitles و لكن كيف تسير الأمور ؟ من الجيد رؤيتكِ - تسير على نحوٍ جيدٍ -
    - Aber wie passt Mary Henning da hinein? Open Subtitles و لكن كيف يرتبط ذلك بـ(ماري هينينج)؟
    - Aber wie? Open Subtitles و لكن كيف ؟
    Aber wie bringt man diese beiden Extreme unserer Natur in Einklang? Open Subtitles نعم و لكن كيف يمكن مساندة الإثنين النقيضين من طبيعتنا
    Vergib mir, guter Vater, Aber woher weißt du das? Open Subtitles سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟
    Du kennst vielleicht die Pläne, Aber woher weißt du, wohin wir gehen? Open Subtitles اذاً، ربما درست خطط الجواؤلد و لكن كيف تعرف إلى أين نذهب؟
    Aber woher soll ich wissen, dass die Befehle nicht von Ihnen kommen? Open Subtitles و لكن كيف سأعلم أن الأوامر لم تصدر من عندك؟
    Aber woher wissen wir, ob wir wirklich die realen Auswirkungen auf die Umwelt reduzieren, die unsere Handlungen als Individuen, Berufstätige und als Gesellschaft tatsächlich auf die Natur haben? TED و لكن كيف يمكننا ان نعرف اذا كنا حقا نقوم بتقليل التأثير البيئي التي تصرفاتنا كأقراد و كمحترفين و كمجتمع تحدثه في البيئة الطبيعية
    Aber woher weiß ich, dass ihr in der Scheiße gut seid? Open Subtitles -أنت محق و لكن كيف لي أن أعرف فيما إذا كنتم ماهرين في هذا
    Aber woher wusstest du das? Open Subtitles و لكن كيف عرفت ذلك ؟
    - Aber wie? Open Subtitles و لكن كيف ؟
    Aber wie bringt man das ins Fernsehen? Open Subtitles و لكن كيف تفعل ذلك على التلفاز ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus