Hol ein Probenglas. Vielleicht schaffen wir es, einen mit Atmosphäre einzufangen. | Open Subtitles | سنضع عينات فى مرطبان و معها قليل من الغلاف الخاص |
Und sie mit dem Pink Dragon erwischen ist sie nicht mehr der Platzhirsch. | Open Subtitles | سنمسكها و معها التنين الوردي ؟ لن يكون هناك زعيمة بعد الان |
Eine hübsche Frau, blond, mit einem etwa sechsjährigen Jungen? | Open Subtitles | ، إمـــرأة جميلة ، شقــراء و معها طفل في حدود السادسة ؟ |
Gestern platzte ein Ballon, da kam sie mit einem Auslöschungstrank an. | Open Subtitles | البارحة إنفجر بالون و ركضت إلى هنا و معها تعويذة القهر |
Oh und sie fliegt hin und zurück mit einem Hund? | Open Subtitles | و سوف تأخذ الطيارة ذهاباً و إياباً و معها كلباً؟ |
Nicht alle von uns haben seit dem Absturz überlebt, aber es gibt auch neues Leben, und mit ihm gibt es auch Hoffnung. | Open Subtitles | لم ينجو الجميع منذ السقوط لكن هناك حياة جديدة كذلك و معها يوجد أمل |
Mädels, eure Mutter ist mit Abendessen auf dem Weg nach Hause! | Open Subtitles | يا فتيات,والدتكم أتية إلى هنا و معها العشاء |
Zuerst verliert er dich, und jetzt zieht Maggie mit seinem Kind quer durchs Land. | Open Subtitles | بداية هو فقدكِ، و الآن ماقي تدور في أنحاء البلدة و معها مالكوم! |
Ist hier vor kurzem eine Konditorin mit einem Paket... unterm Arm vorbeigekommen? | Open Subtitles | هل رأيت فتاة حلويات و معها طرد تحت ذراعها في أخر دقيقة ونصف؟ |
Sie spielte nicht Gitarre, trank nicht und doch finden wir sie tot in einer Bar mit Alkohol im Blut... | Open Subtitles | لا تلعب جيتار لا تشرب و حتى الآن هي فقط ميتة في حانة بمستوى كحول في دمها و معها جيتار |
Mama ist bereits auf dem Weg mit dem Geld! Keine Sorge! | Open Subtitles | امك في طريقها إلى هنا و معها المال , لا تقلق |
Weil sie wissen, dass eine Viertklässlerin mit einem Kilo ein Jahr Jugendhaft kriegt, anstelle dass einer von ihnen zehn Jahre im Staatsgefängnis absitzt. | Open Subtitles | ضبطت و معها كيلو،تحصل على سنة فى الاصلاحية بدلاً من أنهم يقضون عشرة سنين فى سجن الولاية. |
Ich hab Junko mit ihrem Kissen ins Dienstbotenquartier gehen sehen. | Open Subtitles | لقد رأيت جنكو تذهب إلى سكن الخدم و معها وسادتها |
Nur eine von Ihnen wird das Gericht mit dem alleinigen Sorgerecht verlassen. | Open Subtitles | واحدة منكما فقط ستخرج من تلك المحكمة و معها حق الحضانة بالكامل |
Da ist keiner bis Montagmorgen, wenn der Schlitten mit Essen kommt. | Open Subtitles | كلا يا سيدى لا توجد أى عربه تليفريك .. و لن توجد أى واحده حتى صباح يوم الإثنين عندما تصل عربة التليفريك و معها الإحتياجات |
Die sind mit Ihrem Penis fortgeflogen. | Open Subtitles | إنها سافرت و معها قضيبك أنها نذير شؤم |
Sie bekommen eine E-Mail mit Anhang. Achten Sie auf die Rückseite! | Open Subtitles | لقد أرسلت لك رساله بالبريد الإلكتروني و معها ملحق- إطبع الوجه و الظهر |
Zieh einfach den Stick ein bisschen nach vorne und mache das gleiche mit der Notbremse. | Open Subtitles | ادفع الذراع للأمام و معها المكابح |
Die Stellung wäre deine, John,... und sie bringt mit sich die, die Macht und die Privilegien verbunden mit des Königs Namen. | Open Subtitles | و معها الصلاحيات والإمتيازات بإسم الملك |
Im 1. Jahr bekam ich das Geld zusammen mit einem persönlichen Brief. | Open Subtitles | فى العام الاول جائت النقود و معها خطاب |