Fahren runter an den See und beginnen den Rest unseres Lebens. | Open Subtitles | نتجّه نحو البحيرة و نبدأ بقضاء بقية حياتنا ؟ |
Suchen wir uns diese heiße Quelle und beginnen das neue Jahr mit... | Open Subtitles | فلنذهب لإيجاد ذلك النبع الساخن و نبدأ هذه السنة بـ، |
Wieso sagen wir nicht, wir sind quitt und fangen von vorn an? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أعتذر؟ لماذا لا نكون متعادلين و نبدأ ثانيةً؟ |
Wir werden zu Diktatoren mit einer Fernbedienung und fangen an, die Menschen im Fernsehen zu kritisieren. | TED | نصبح دكتاتوريون مع جهاز تحكم عن بعد و نبدأ بنقد الأشخاص على التلفاز. |
Vielleicht sollten wir aufhören, uns selbst zu beschuldigen und anfangen, uns um die zu sorgen! | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنكف عن لوم بعضنا و نبدأ في الاهتمام بمواجهتهم. |
Vielleicht sollten wir aufhören, uns gegenseitig zu verdächtigen, und anfangen, uns über DIE Gedanken zu machen! | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنكف عن لوم بعضنا و نبدأ في الاهتمام بمواجهتهم |
wir fangen an, alles in Gut und Böse zu unterteilen. | TED | و نبدأ بتصنيف كل شيء في شكل خير و شر، جيد و سيئ. |
Und dann steigen Hannah, Harrison und ich in einen Flieger und beginnen ein neues Leben. | Open Subtitles | بعدها أنا و (هانا ) و (هاريسون) سنسافر بالطائرة و نبدأ حياة جديدة |
- Wir spulen zurück und beginnen von vorne. | Open Subtitles | - نعيدها و نبدأ من جديد - |
Genau in dieser Minute können wir den Fernseher ausschalten. Loggen Sie sich aus dem Internet aus, stehen Sie auf und fangen Sie an, etwas zu tun. | TED | فيه هذه اللحظة، نستطيع أن نغلق التلفاز، نسجّل الخروج من الإنترنت، نقف و نبدأ فعل شئٍ ما. |
Wir lassen alles hinter uns und fangen von vorn an. | Open Subtitles | يمكننا أن نرحل و نترك كل تلك الفوضى خلفنا و نبدأ من جديد |
Um ganz offen zu sein, wir vergessen diesen Entwurf. Ok? und fangen neu an. | Open Subtitles | في الواقع دعونا نمزق هذا حسنا و نبدأ من الصفر |
Wir werden herausfinden, wie wir aufhören können uns zu verstecken, und anfangen, zurückzuschlagen. | Open Subtitles | سنعرف كيف نتوقف عن الاختباء و نبدأ بمحاربتهم |
Also können wir bitte aufhören über mich zu reden, und anfangen über den Fall zu reden? | Open Subtitles | لذا أيمكننا .. أيمكننا أن نوقف الحديث عنّي ، رجاءً و نبدأ بالحديث عن القضيّة ؟ |
verbessert. Naja, also wir fangen an zu kritzeln. | TED | التي من الممكن أن تكون أسوأ. لذا، نقوم بالبدء، و نبدأ بالخربشة، و-- |