| Aus diesem Grund befiehlt uns Gott,... ..diese Geister zu finden... | Open Subtitles | لهذا السبب ، فالرب يأمرنا أن نبحث عن تلك الأرواح.. و نعاقبها |
| - Sobald der König es befiehlt. | Open Subtitles | -بمجرد أن يأمرنا الملك |
| Der Sonnengott Ra befiehlt uns, mit der heiligen Zeremonie zu beginnen! | Open Subtitles | رع) يأمرنا أن نبدأ المراسم المقدسة! |
| Wir werden tun, was Commander Lock befahl. | Open Subtitles | سنقوم بما يأمرنا به القائد لوك |
| Wir werden tun, was Commander Lock befahl. | Open Subtitles | سنقوم بما يأمرنا به القائد لوك |
| Das verlangt der Islam von uns, Brüder! | Open Subtitles | ! هذا ما يأمرنا به الإسلام، يا أخوتي ! هذا ما يأمرنا به الإسلام |
| Das ist das, was Wesley verlangt. | Open Subtitles | هذا ما يأمرنا به السيد |
| Piscatella befahl, sie von den Tischen zu holen. | Open Subtitles | و كان (بيسكاتيلا) يأمرنا بأن ننزلهن. |
| Das verlangt Allah von uns! | Open Subtitles | هذا ما يأمرنا به الله |