Er führt direkt zur Hauptluftschleuse. | Open Subtitles | هنا يؤدّي إليه ويخرج في العائق الهوائي الرئيسي |
Einer davon führt sicher zum Haus. | Open Subtitles | ظهر في المنع. هناك أصبح لكي يكون واحد الذي يؤدّي إلى البيت. |
Weil dieser Tunnel genau in ihre Garage führt. | Open Subtitles | أنّى لي أن أعلم؟ لأنّ النفق يؤدّي إلى مرآبك، هذا هو السبب |
Der führt direkt zu einer Stadt, in der ich gelebt habe. Dort lagern Ressourcen. | Open Subtitles | يؤدّي مباشرةً إلى بلدة كنتُ أقطنها، ثمّة موارد فيها |
Was zu einem hitzigen Streit führt und wo er zugibt sich das Geld geliehen zu haben. | Open Subtitles | وشريكه يكتشف ذلك الأمر الذي يؤدّي إلى مواجهة ساخنة حيث يعترف بإقتراض المال |
Dies führt zu diversen Problemen: | Open Subtitles | مانعةً الدم من الوصول إلى القلب. وهذا يمكن أن يؤدّي في نهاية المطاف، |
Die Aufklärung hat einen Tunnel gefunden, der zu einem Nebengebäude führt. | Open Subtitles | وجدَ فريقُ الاستطلاع نفقاً يؤدّي إلى بناءٍ إضافيّ |
Und ich habe es nie bei der Beweiskammer ausgetragen. Also führt keine Spur hierher. | Open Subtitles | كما أنّي لم أخرجها رسميًّا من قسم الأدلّة، ما من أثر يؤدّي إلى هنا |
Was hat der Jäger behauptet, wohin das Tattoo führt? | Open Subtitles | أخبريه بما أخبركيه الصيّاد عمّا يؤدّي إليه الوشم |
Erzähl ihm was der Jäger dir gesagt hat wohin das Tattoo führt. | Open Subtitles | نبأيه بما أخبركِ الصيّاد عمّا يؤدّي إليه الوشم. |
Nun, er führt in die richtige Richtung. Sieht so aus, als wären deine Informationen richtig, zumindest bis jetzt. | Open Subtitles | إنّه يؤدّي إلى الاتّجاه الصحيح يبدو أنّ معلوماتك صالحة |
Nach allem, was wir wissen, führt er uns zur Unterkunft der Wachen. | Open Subtitles | إنّه يؤدّي على حدّ علمنا إلى مقرّات الحرس |
Da gibt's 'ne Tür, die führt auf die Laderampe. | Open Subtitles | هناك باب بالخلف هناك ذلك يؤدّي إلى رصيف التحميل . |
Hey, Mom. Wo führt die Türe hin? | Open Subtitles | أمّي، إلى أين يؤدّي هذا الباب؟ |
Extrem hoher Blutdruck führt zu, führt zum Anschwellen der Venen. - Bis sie reißen? - Nein, nein, normalerweise nicht. | Open Subtitles | ضغط دموي حاد يؤدّي إلى تورّم العروق. |
Er landet im Boden, beendet seine Reise in Seen, was zu Seen mit extra Phosphor führt, was zum Blaualgenproblem führt. | TED | تتمّ خسارة 85% منها. إنّها تعود إلى التّربة، منهية رحلتها في البحيرات، منتجة بحيرات ذات كمية إضافية من الفوسفور، وهو ما يؤدّي إلى مشكلة الطحالب الزرقاء. |
Geh deines Weges, meiner führt zu ihr. | Open Subtitles | -واصل طريقك -طريقي يؤدّي إليها |
- führt noch eine andere Straße hier raus? | Open Subtitles | -أهناك طريق آخر يؤدّي للخارج من هنا؟ |
- Alles führt irgendwie zu Abraham. - Ja, sieht so aus. | Open Subtitles | -كلّ شيء يؤدّي في النهاية إلى (إبراهام ) |
Also, wie ich bereits sagte, führt alles zurück zu Jordan Chase. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول، لا ينفكّ يؤدّي كلّ شيء إلى (جوردن تشي) |