"يؤذيني" - Traduction Arabe en Allemand

    • wehtun
        
    • verletzen
        
    • verletzt mich
        
    • weh zu tun
        
    • weh tun
        
    • wehgetan
        
    • tut mir weh
        
    • verletzte mich
        
    Das hier ist Selbstverteidigung, er war hinter mir her. Er wollte mir wehtun. Open Subtitles هذا دفاع للنفس هو من لاحقني و أراد أن يؤذيني
    Ich wusste, dass mich jemand verletzen wird, aber wow, es brauchte nur einen. Open Subtitles كنت أعرف شخص يؤذيني هو، ولكن نجاح باهر، وأنها أخذت واحدة فقط.
    Es macht mich traurig und verletzt mich... dass die beiden jungen Männer, die ich erzogen habe... an die zehn Gebote zu glauben... zu mir zurückkehren als zwei Diebe... mit übler Rede und verkommenen Ansichten. Open Subtitles انه ليحزنني و يؤذيني .. ِ انكما ايها الشابين الذي ربيتهما ..
    Gehen Sie zur Seite und versprechen Sie mir, mir nicht weh zu tun! Open Subtitles عاد لتوه بعيدا ووعد مني أنت لن يؤذيني.
    Nichts das mir wirklich weh tun kann! Open Subtitles لا شيء يؤذيني بحق
    Ich hab' ihm nicht wehgetan, wir tun Ihnen nicht weh. Open Subtitles لم أؤذيه وهو لا يؤذيني ونحن لا نؤذيك
    - Solomon sagte, ich müsse zurück oder er tut mir weh. Open Subtitles سولومون أخبرني بأني يجب أن أعود وإلا سوف يؤذيني
    Nein... er... verletzte mich nur. Open Subtitles . كلا . لقد كان يؤذيني وحسب
    Komm schon, glaubst du wirklich, dass man mir damit wehtun wollte? Open Subtitles بربك ، أتظنين حقاً أن هذا كان معني أن يؤذيني أنا ؟
    Mir machte Angst, wie gerne er mir noch mehr wehtun wollte. Open Subtitles ما أخافي كم كانت الرغبة .منه أن يؤذيني كثيراً
    Ich bat dich nur, mich zu lehren, wie ich mich verteidigen kann, damit mir nie wieder jemand wehtun kann. Open Subtitles وكان كل سألت لك القيام به ليعلمني كيفية الدفاع عن نفسي، أبدا السماح لشخص يؤذيني مرة أخرى.
    Ich weiß, dass Cole mich körperlich nicht verletzen wird. Open Subtitles حسناً , أنا أعلم أنّ كول لن يؤذيني جسديّاً على كلّ حال
    Ich glaube nicht, dass sie mich verletzen wollte. Open Subtitles إلا انها تبدو مثل ذلك. لا أعتقد أنها من المفترض أن يؤذيني.
    Ich habe in der Angst vor der Zukunft gelebt, was Leute über mich denken könnten und wie das helfen könnte oder mich und meine Familie verletzen. Open Subtitles عشت في خوف من المستقبل ما قد يفكر الناس بي وكيف يمكن ان يساعد أو يؤذيني انا وعائلتي
    Es verletzt mich tief und bewegt mich dazu, wenn du so ein unehrlicher Arsch bist, dass du deinem Vater Geld leihst, ohne es mir zu sagen, während deine Plattenfirma bankrott geht und wir kurz davor stehen, unser geschissenes Haus zu verlieren! Open Subtitles إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني, بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس
    Nun, das verletzt mich. Geh nicht. Open Subtitles وهذا يؤذيني أيضاً ، لا تذهب
    Das verletzt mich so wie das hier. Open Subtitles هذا يؤذيني مثل هذا
    Einmal hat er versucht, mir weh zu tun. Open Subtitles . لقد حاول ان يؤذيني ذات مرة
    - Er versucht, mir weh zu tun. Open Subtitles -إنه يحاول أن يؤذيني .
    Du wirst mir nicht weh tun. Open Subtitles - أنت لا gonna يؤذيني.
    Er tat Kindern weh. Ich glaube, er hat auch mir wehgetan. Open Subtitles يؤذي أولئك الآطفال، وأظنه يؤذيني أيضًا.
    Du gibst ihm keine Chance und das tut mir weh. Open Subtitles أنت لا تعطيه فرصة وهذا يؤذيني
    - Er verletzte mich nur. Open Subtitles . لقد كان يؤذيني وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus