"يؤذيها" - Traduction Arabe en Allemand

    • wehtun
        
    • tut ihr weh
        
    • verletzen
        
    • weh tun
        
    • was antun
        
    • ein Täter
        
    • schaden
        
    • wehgetan
        
    Ich weiß nicht, aber er will ihr wohl nicht wehtun. Open Subtitles لا أعرف ، لكن لا يبدو أنه يحاول أن يؤذيها
    Ich würde ihr nie wehtun. Ich liebe sie. Open Subtitles أنا أبداً لن أفعل شيئاً يؤذيها .أنا أحبها
    Er tut ihr weh. Sehr weh. Du weißt das, Vater. Open Subtitles انه يؤذيها ، أنت تعرفها جيداً أيها الأب
    Hör dir doch an, was er ihr antut. Er tut ihr weh! - Sie lebt es! Open Subtitles أنصت لما يفعل بها، إنّه يؤذيها.
    Und ich habe nie etwas getan, um sie zu verletzen. Open Subtitles ولم أقم في حياتي بما يؤذيها لم أخنها مرّة
    Wir kennen aber auch jemanden, der ihr vielleicht weh tun wollte. Open Subtitles نحن نعلم بشأن أحدهم أيضاً الذي كان ربما أراد أن يؤذيها.
    - Aber wollte er ihr was antun? Open Subtitles -إنه على الأرجح لم يحاول أن يؤذيها
    Am besten sind also Opfer, die vorzugsweise wohlhabend und weiß sind, und ein Täter aus der Unterschicht oder einer ethnischen Minderheit. Open Subtitles أي ضحية أو ضحايا الأفضل أن تكون بيضاء وثرية يؤذيها فقير أو أحد أفراد الأقليات
    - Fällt Ihnen jemand ein, der ihr schaden könnte? Open Subtitles هل يمكنكي التفكير في أي شخص يريد أن يؤذيها ؟ ليس على حد علمي
    Jemand hat ihr wehgetan. Open Subtitles كان هنالك من يؤذيها
    Ich würde ihr nie wehtun. Open Subtitles أنت لن تفعل أي شئ يؤذيها
    Er wird ihr nicht wehtun, solange sie in den Wehen liegt. Open Subtitles هو لن يؤذيها وهي في المخاض
    Ich würde jeden umbringen, der ihr wehtun will. Open Subtitles سأقتل أي شخص سيحاول أن يؤذيها
    - Es tut ihr weh. Open Subtitles إنه قوي إنه يؤذيها
    Bitte helfen Sie mir! Er tut ihr weh! Open Subtitles ارجوكم ساعدونى انة يؤذيها
    Es tut ihr weh, Phoebe. Open Subtitles (إنه يؤذيها يا (فيبي
    Und ich werd dich nichts tun lassen, was sie verletzen könnte. Open Subtitles ولن أتركك تفعل أى شىء يمكن أن يؤذيها
    Zuerst holen wir sie raus, damit er sie nicht verletzen kann. Open Subtitles سنخرجها أولاً حتى لا يستطيع أن يؤذيها
    Ich würde niemals etwas tun, das sie verletzen könnte. Open Subtitles ما كنتُ قطّ لأقدم على فعل ما يؤذيها
    Wird ihr schon nicht weh tun, ein wenig Schmerzen zu haben. Open Subtitles لن يؤذيها أن يستمر الألم لفترة قليلة
    Ich war in Sorge, dass er ihr wieder weh tun würde. Open Subtitles كُنت خائفاً من أنهُ قد يؤذيها مرةً أخري
    Denkst Du, er könnte ihr was antun? Open Subtitles هل يمكن ان يؤذيها
    - Salazar wird ihr was antun. Open Subtitles سوف يؤذيها
    Am besten sind also Opfer, die vorzugsweise wohlhabend und weiß sind, und ein Täter aus der Unterschicht oder einer ethnischen Minderheit. Open Subtitles أي ضحية أو ضحايا الأفضل أن تكون بيضاء وثرية يؤذيها فقير أو أحد أفراد الأقليات
    Die guten Nachrichten sind, dass ich sie so habe programmieren können, dass sie ihr niemals schaden würden, da bin ich mir sicher. Open Subtitles الذي لن يؤذيها أنا متأكد من ذلك
    Er hat ihr wehgetan. Open Subtitles إنه يؤذيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus