"ياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • J
        
    • Y
        
    • November
        
    unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, insbesondere die Resolution 55/33 J vom 20. November 2000, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما القرار 55/33 ياء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000،
    Warum bestehen sie darauf zu sagen -- denken sie daran, sie flüstern in sein Ohr -- warum sagen sie, "Mein Name beginnt mit J oder M?" TED لماذا يصرون على القول -- تذكر ، ويتكلمون في أذنه -- لماذا يقولون، "اسمي يبدأ ياء أو م؟"
    unter Hinweis auf alle ihre Resolutionen, die sie seit ihrer dreiundvierzigsten Tagung im Jahr 1988 zu dieser Frage verabschiedet hat, namentlich ihre Resolution 51/45 J vom 10. Dezember 1996, UN وإذ تشير إلــى كل قراراتهــــا المتخذة بشأن هذه المسألة منذ دورتها الثالثة والأربعين في عام 1988، بما فـــي ذلك قرارها 51/45 ياء المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    J. Entschädigungskommission der Vereinten Nationen UN ياء - لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Kein Y am Ende. Ich hab in meiner Geburtsurkunde nachgesehen. Open Subtitles لايوجد ياء فى نهايته لقد رأيت شهادة ميلادى
    unter Hinweis auf alle ihre Resolutionen, die sie seit ihrer dreiundvierzigsten Tagung im Jahr 1988 zu dieser Frage verabschiedet hat, namentlich ihre Resolution 51/45 J vom 10. Dezember 1996, UN وإذ تشير إلــى كل قراراتهــــا المتخذة بشأن هذه المسألة منذ دورتها الثالثة والأربعين في عام 1988، بما في ذلك قرارها 51/45 ياء المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    l) Unterstützung von Staaten zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und zur Einsammlung dieser Waffen (Resolution 54/54 J) UN (ل) تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها (القرار 54/54 ياء
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 51/30 J vom 25. April 1997, 52/169 I vom 16. Dezember 1997, 53/1 K vom 7. Dezember 1998 und 54/96 A vom 8. Dezember 1999, UN إذ تشير إلى قراراتها 51/30 ياء المؤرخ 25 نيسان/أبريل 1997، و 52/169 طاء المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/1 كاف المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/96 ألف المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    d) Maßnahmen zur Bestätigung der Verbindlichkeit des Genfer Protokolls von 1925 (Resolution 55/33 J vom 20. November 2000) UN (د) تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 (القرار 55/33 ياء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛
    unter Hinweis auf alle Resolutionen, die sie seit ihrer dreiundvierzigsten Tagung im Jahr 1988 zu dieser Frage verabschiedet hat, namentlich ihre Resolution 51/45 J vom 10. Dezember 1996, UN وإذ تشير إلى كل قراراتها بشأن هذه المسألة المتخذة منذ دورتها الثالثة والأربعين في عام 1988، بما في ذلك قرارها 51/45 ياء المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/96 J vom 17. Dezember 1999 und ihre früheren Resolutionen über Nothilfe für Sudan, UN إذ تشير إلى قرارها 54/96 ياء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان،
    Siehe A/56/23 (Teil I), Kap. I, Abschnitt J. UN () انظر A/56/23 (Part I)، الفصل الأول، الفرع ياء.
    unter Hinweis auf alle Resolutionen, die sie seit ihrer dreiundvierzigsten Tagung im Jahr 1988 zu dieser Frage verabschiedet hat, namentlich ihre Resolution 51/45 J vom 10. Dezember 1996, UN وإذ تشير إلى كل قراراتها المتخذة بشأن هذه المسألة منذ دورتها الثالثة والأربعين في عام 1988، بما في ذلك قرارها 51/45 ياء المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    Siehe A/57/23 (Teil I), Kap. I, Abschnitt J. UN () انظر A/57/23 (Part I)، الفصل الأول، الفرع ياء.
    Siehe A/58/23 (Teil I), Kap. I, Abschnitt J. UN () انظر A/58/23 (Part I)، الفصل الأول، الفرع ياء.
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 K vom 30. November 1987 und 43/76 H vom 7. Dezember 1988 über das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik mit Amtssitz in Lima, UN إذ تشير إلى قراراتها 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 كـــاف المــؤرخ 30 تشريـــن الثــــاني/نوفمبر 1987، و 43/76 حــاء المــؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1988 بشأن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي مقره في ليما،
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونـزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال،
    eingedenk ihrer Resolutionen 40/151 G vom 16. Dezember 1985, 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 D vom 30. November 1987 und 44/117 F vom 15. Dezember 1989 über die Regionalzentren für Frieden und Abrüstung in Nepal, Peru und Togo, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985، و 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 دال المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، و 44/117 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989، المتعلقة بالمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في بيرو وتوغو ونيبال،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 41/60 J vom 3. Dezember 1986, 42/39 K vom 30. November 1987 und 43/76 H vom 7. Dezember 1988 über das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik mit Amtssitz in Lima, UN إذ تشير إلى قراراتها 41/60 ياء المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/39 كـــاف المــؤرخ 30 تشرين الثــــاني/نوفمبر 1987، و 43/76 حاء المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1988 بشأن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي مقره في ليما،
    Nein. Mit Y habe ich nur den Vornamen Yasemin. " Yeter" gibt's nicht. Open Subtitles لا الاسم الوحيد المبتدى بحرف ياء ليس لذلك الاسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus