| Er sah verzweifelt aus, hilflos, als wenn ihn jemand steuert. | Open Subtitles | لقد بدا يائسًا وعاجزًا، كأنّ أحدهم يتحكّم به. |
| Nun, das FBI ist eindeutig verzweifelt. | Open Subtitles | من الواضح أنّ المكتب الفدرالي بات يائسًا |
| Und Sie wollten das verzweifelt vertuschen. Deshalb löschten Sie den Stick, als sie ihn überbrachte. | Open Subtitles | وكنت تحاول يائسًا التستر على الأمر لهذا مسحت القرص الذي أحضرته لك |
| Er wollte verzweifelt, dass andere ihn für eine Art Helden hielten. | Open Subtitles | جعله يائسًا لكي يجعل الآخرين يظنوا أنه بطل. |
| Ich wollte weder verzweifelt, noch erbärmlich, noch ein Stalker sein. | Open Subtitles | لا أكون يائسًا أو مُطَارِد أو مثير للشفقة. |
| Warum willst du so verzweifelt gebraucht werden? | Open Subtitles | - لماذا تكون يائسًا جدًا عندما تكون محتاج |
| - Denk mal, wie verzweifelt er sein muss... | Open Subtitles | فكرّ في أنّه كم كان يائسًا ليقدم على فعل شيء كهذا... |
| - Es wirkt verzweifelt. | Open Subtitles | قبل أن تعاود (زوي) الإتصال بـ(أندروود) يبدو الأمر يائسًا |
| Das war, bevor du wusstest, wie verzweifelt Gabe war. | Open Subtitles | وكان هذا قبل أن تعلمي كيف أصبح (غايب) يائسًا |
| Ich war verzweifelt. | Open Subtitles | -كنتُ يائسًا |