"يابني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sohn
        
    • Junge
        
    • Kleiner
        
    Ich mag nicht alles wissen, das passiert ist, bevor ich hier runtergekommen bin, doch ich weiß etwas über deine Gefühle, mein Sohn. Open Subtitles ربما لا أعلم عـن كل شيء حدث قبل أن أنزل للأرض , لكني أعلم شيئا حيال ما تشعرُ به يابني
    Ich glaube an dich, mein Sohn. Ich weiß, dass du es kannst. Open Subtitles وأنا عندي إيمان كبير فيك، يابني وأعرف تماماً بأنك يمكن أن تفعلها
    Sohn, was glaubst du, wie Cyrus dein Schiff zeichnen konnte? Open Subtitles يابني كيف تظن سيرس إستطاع رسم سفينتك الفضائية؟
    Tut mir leid, Junge, aber du siehst einfach lächerlich aus, wenn du mir Anweisungen gibst. Open Subtitles انا اسفه يابني ولكنك تبدو كالرئيس عندما تعطي لي الاوامر
    - Junge, der Sheriff hat alle Hände voll zu tun. Open Subtitles –الان يابني, استعاد المؤمور زمام الامور.
    Wir sind im Krieg, Kleiner. Da kann man Kollateralschäden nicht vermeiden. Open Subtitles هذه حرب يابني, سيكو ن لها اضرار جانبيه
    Gott... hat hier das Sagen, wie auch an jedem anderen Ort der Welt, mein Sohn. Open Subtitles الرب قائد هذا المكان وبين كل مكان على هذه الارض يابني.
    Sohn, ich freue mich mehr für dich als jemals zuvor, aber wenn du meine Ceviche anrührst, werde ich dich töten. Open Subtitles انا سعيد من اجلك اكثر من اي وقت مضى يابني لكن ان لمست طعامي سوف اقتلك
    Große Veränderungen geschehen in der Todeswelt, mein Sohn. Open Subtitles التغيرات العظمى آتيه لعالم الموتى ، يابني ..
    Sohn, der beste Weg, dir das hier zu erklären ist, dir ein paar nicht altersgemäße Filme zu zeigen. Open Subtitles هذا لشرح الأفضل الوسيلة يابني بعمرك لائقة غير أفلام أريك أن هي
    Mein Sohn! Da brat mir einer 'nen Storch. Darauf hab ich mein ganzes Leben lang gewart. Open Subtitles لن تصدق ذلك يابني هذه اللحظة التي انتظرها طوال حياتي
    Nun, wenn Sie das Gefühl haben, etwas sagen zu müssen, sprechen Sie es aus, Sohn. Open Subtitles حسنا، إن شعرت أن لديك ماتريد قوله، تحدث، يابني.
    Zur Hölle, mein Sohn, das könnte genauso gut ein Foto meiner Mutter sein. Open Subtitles تبا يابني هذه الصورة يمكنها أن تكون لأمي
    Ist sie denn sicher da oben, Sohn? Open Subtitles أعني، ستكون على مايرام هناك صحيح ، يابني ؟
    Das lässt nicht nach, Sohn. Und es wird nicht leichter. Du wirst es sehen. Open Subtitles هذا لن يتوقف يابني , ولن يكون أسهل من ذلك
    Sohn, ich frage mich, wie du in diese Familie gekommen bist. Open Subtitles يابني أحيانا أتسائل كيف دخلت هذه العائلة
    Ich will dich nicht verletzen, Junge. Hau ab, bevor es zu spät ist. Open Subtitles لا أريد إيذائك يابني لكني سأفعل أخرج من هنا
    Hast du eine Ahnung, Junge, was man damit anrichten kann? Open Subtitles يابني هل رايت ماذا يمكن ان تفعل هذه مع الرجال ؟
    "Weißt du, mein Junge, der erste schmeckt immer abscheulich, und vom letzten wird mir immer übel." Open Subtitles انظر يابني : الاول دائماً طعمه مريع والأخير دائماً يصيبني بالغثيان
    Hör mal, Junge, wir wissen, wie viel sie dir bedeuten, aber bis wieder alles normal läuft, will ich dich nicht da unten haben. Open Subtitles يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك
    Oh, das bezweifle ich doch sehr. Du hast immer noch Geheimnisse, mein Junge. Open Subtitles .. اشكُ في ذلك كثيراً لا زال لديكَ بعض الأسرار يابني
    Du bist jetzt bei den Marines, Kleiner. Open Subtitles إنّكَ في مشاة البحرية الآن يابني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus