Die Außerirdischen sind nicht mehr wiedergekommen Vielleicht tun sie es eines Tages. | Open Subtitles | لم ترجع المخلوقات الفضائية لتنقذنا ثانيتا محتمل ان ياتوا يوما ما |
Okay, suche nach Kindern die Probleme mit der Disziplin hatten, bevor sie hierher kamen. | Open Subtitles | حسنا ابحثي عن الفتيان الذين لديهم مشاكل تأديبية قبل ان ياتوا الى هنا |
Und sie müssen zu uns kommen. | Open Subtitles | و عليهم ان ياتوا الينا , وهذا سوف يوفر علينا نصف العناء |
Die Zollbehörde macht Druck auf die Bullen und die kommen auf uns. | Open Subtitles | عندئذ يذهب ضباط الجمارك الي شرطة نيويورك بحثا عن اجابات عندئذ ياتوا الينا |
-Wieder ein Sponsor weniger? -Die kommen und gehen. So ist das nun mal. | Open Subtitles | ممول آخر يموت هم ياتوا هم يذهبون هذا هو البزنس |
Machen sie sich keine Sorgen, Commander. | Open Subtitles | لا تقلقي ايها القائد ساكون جاهزه قبل ان ياتوا |
Sagen sie mir, haben diese Zigeuner sie auch verflucht? | Open Subtitles | ــ أبقيهم بعيدين عن السيارة ــ لا تجعلهم ياتوا خلفك |
sie ist nur nicht da. - Die sind wie immer weg. | Open Subtitles | انها فقط غير موجودة انهم لم ياتوا الى هنا |
Du hast Leuten gesagt, sie sollen nicht bei mir tanken. | Open Subtitles | لا انا اتذمر لانك قلت للناس ان لا ياتوا الى محطتى |
Jemand muß den Leuten da draußen sagen, daß sie rüberkommen müssen. | Open Subtitles | شخصا ما يجب ان يخبر الناس علي الجانب الاخر ان ياتوا هنا |
...darum bestand ich darauf, dass sie nach DC kommen, die Macher kennenlernen, sehen, dass es nicht einfach nur so ist, dass wir unsere Namen aufschreiben, dass die Probleme mit denen wir zu tun haben, keine kleinen sind, | Open Subtitles | لهذا السبب كنت مصرا على ان ياتوا الى العاصمة لمقابلة صناع القرار كما ترون هذا ليس سهلا |
Bevor sie reinkommen, lasst uns einen Moment innehalten und um uns blicken und den wahren Geist der Weihnacht reinlassen. | Open Subtitles | قبل ان ياتوا, دعونا ناخذ دقيقة وننظر حولنا وندع روح الكريسماس |
sie haben alle Gehirngrippe überlebt, Jahre, bevor sie hierherkamen. - Sehen sie? In den 1920er Jahren. | Open Subtitles | منذ سنوات قبل أن ياتوا هنا أترى؟ |
- sie müssen zum Aufzug raus. 10 Meter. | Open Subtitles | نحن يجب ان نجعلهم ياتوا من المصعد |
Die kommen wahrscheinlich von Osten über die Tacoma Brücke. | Open Subtitles | من المحتمل ان ياتوا من الشرق من اتجاه جسر تاكوما |
Und ich bekam 60 Stück daraus für meine Schule weil ich glaube, dass Mütter in Sozialhilfe und ehemalige Stahlarbeiter und alleinerziehende Eltern es verdienen in eine Schule zu kommen in der es handgemachte Möbel gibt die einen täglich begrüßen | TED | و حصلت انا على 60 قطعة لمدرستي لانني شعرت ان امهات الرعاية الاجتماعية وعمال الصلب السابقين والاباء والامهات العازبين يستحقون ان ياتوا الى المدرسة حيث يستقبلهم كل يوم ويحييهم اثاث مصنوع يدويا |
Das waren die Leute vom Village Voice. Ich bat sie zu kommen. | Open Subtitles | ذلك كان "صوت القريةَ" أخبرتهم ان ياتوا حالما يستطيعوا |
Kein Tag, an dem sie nicht kommen. | Open Subtitles | احيانا ياتوا هنا لعمل بعض المشاكل |
Die kommen nicht und ich werd wieder gehen. | Open Subtitles | لن ياتوا وانا على وشك أن أغادر |