"يافعين" - Traduction Arabe en Allemand

    • junge
        
    • jungen
        
    • Kindesbeinen
        
    • so jung
        
    • sind jung
        
    zwei junge männliche Schimpansen, die für biomedizinische, anatomische Forschungen TED انهم ذكور شمبنزي يافعين الذين تم استخدامهم للطب الحيوي , بحث تشريحي في ستوني بروك.
    Mitglieder meiner Familie, junge Menschen, mit denen ich gearbeitet hatte, wurden schikaniert, in der Schule, bei der Arbeit und in Flughäfen. TED أشخاص كانوا أفراد في عائلتي، أشخاص يافعين عملت معهم، تعرضوا لاعتداءات في المدارس، في أماكن العمل وفي المطارات.
    Sitzen deshalb keine jungen Männer im Senat? Open Subtitles هل ذلك سبب عدم وجود رجال يافعين في المجلس؟
    Sitzen deshalb keine jungen Männer im Senat? Open Subtitles هل ذلك سبب عدم وجود رجال يافعين في المجلس؟
    In Rom bringt man uns bei, zu gehorchen, zu dienen, von Kindesbeinen an. Open Subtitles في (روما) تدربنا على الإطاعة للخدمة منذ أن كنا يافعين جداً
    In Rom bringt man uns bei, zu gehorchen, zu dienen, von Kindesbeinen an. Open Subtitles في (روما) تدربنا على الإطاعة للخدمة منذ أن كنا يافعين جداً
    Sie waren so jung und ihre Augen kalt wie bei Tieren. Open Subtitles لقد كانوا يافعين جدا وأعينهم كانت باردة جدا وكأنهم حيوانات
    Es gibt keinen Grund zur Eile. Sie sind jung. Open Subtitles لا داعي لاستعجالهم لفعل أي شيء فكليهما ما زالا يافعين للغاية
    junge Menschen, mit denen ich arbeitete, wurden belästigt, nicht nur von Klassenkameraden, sondern auch von ihren Lehrern. TED أشخاص يافعين عملت معهم تعرضوا لمضايقات ليس فقط من الزملاء، ولكن أيضا من أساتذتهم.
    Es waren junge Soldaten. Normalerweise Kindersoldaten. TED كانوا في الحقيقة عساكر يافعين. بالضبط أطفال مقاتلين.
    Wir suchen junge Leute, die es ernst meinen, und ich bin derjenige, der die Spinner, die Nazis und die geschiedenen Frauen loswerden muss, die ansonsten unsere Steuergelder verschwenden. Open Subtitles نحن نبحص عن أشخاص يافعين جدييّن و ملتزمين و أنا الرجل الذي عليه أن يستبعد كل المجانين و النازيين و المطلّقات الجذّابات
    Letzte Nacht wurden 4 feine junge Männer von Männern ermordet, die vorgeben, der Rasse der weißen Christen anzugehören. Open Subtitles ليلة أمس، قُتِل أربعة شباب يافعين بواسطة أشخاص يدعون أنهم يمثّلون العرق الأمريكي الأبيض المسيحي.
    Schokolade und das Flirten mit jungen, hoffentlich gut bestückten, Männern. Open Subtitles هو الشوكولاتة ومغازلة رجال يافعين وذوي أعضاء كبيرة
    Ich habe mit jungen Leuten gearbeitet, die Hoffnung und Zukunft verkörpern, obwohl sie von rassistischen Praktiken in ihren Schulen und polizeilicher Gewalt in ihren Gemeinden beeinträchtigt werden. TED لقد عملت مع أُناس يافعين يستثمرون الأمل والوعد، على الرغم من كونهم تحت تأثير ممارسات الانضباط العنصرية في مدارسهم، وعنف الشرطة في مجتمعاتهم.
    Diese Gasse war aufgefüllt... ..zugestopft bis auf Brusthöhe mit Körpern von jungen Männern. Open Subtitles ذاك الزقاق كان مليئا بـ... مكوّم فوق بعضها البعض لارتفاع صدر رجل جثث شبّان يافعين
    Oh, da bin ich mir sicher. Lord Redwyne mag seine jungen sehr jung, höre ich. Open Subtitles لا أشك بذلك اللورد (ريدوين) أحب صبيانه يافعين
    Weißt du, ich kann es nur schwer akzeptieren dass ich nicht mehr so jung bin. Open Subtitles يصعب علي تقبّل.. أنّنا لم نعد يافعين بعد الآن..
    Wir sind jung. Open Subtitles نحن أناسٌ يافعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus