"يا أطفال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kinder
        
    • Hey
        
    • euch
        
    • Baudelaires
        
    Ich höre euch flüstern, Kinder. Ich weiß, dass ihr da seid. Open Subtitles ، أستطيع سماع همسكم، يا أطفال لذا أعلم بأنّكم بالأسفل
    Nun, habt Spaß Kinder und ich werde ein bisschen Atmosphäre schaffen. Open Subtitles متّعوا أنفسكم يا أطفال وأنا سأحاول خلق بعض الشعور العام
    Gute Nachrichten, Kinder. Alle haben bei diesem Test gut abgeschnitten, außer... Open Subtitles أخبار سارة يا أطفال ، جميعكم حصلتم على درجاتجيّدةبهذاالإختبار،عدا ..
    Hey, Kinder, was ist das Spezielle an Hausaufgaben? Open Subtitles أهلاً يا أطفال. ما حكاية الواجب المنزلي؟
    Es tut mir so leid, Baudelaires, dass ihr Angst hattet vor dem Mann, der hier ankam. Open Subtitles أنا آسف جداً يا أطفال عائلة "بودلير"، من خوفكم من ذاك الرجل الذي أتى سابقاً.
    Ich bin nicht euer Retter, Kinder. Nur ein bärtiger Typ in weißer Hose. Open Subtitles أنا لست هنا لأنقذكم يا أطفال أنا مجرد رجل ملتحي بسروال ابيض
    Kinder, ich weiß, der Verlust eurer Eltern war eine große Tragödie. Open Subtitles اسمعوا يا أطفال. أعلم أن فقدان والديكم كان مأساة عظيمة.
    Ich habe keine Geduld mehr, Kinder. Ich komme euch jetzt suchen. Open Subtitles لقد نفذ صبري معكم يا أطفال وها أنا قادم لإيجادكم الأن
    - Ihr werdet es auch ohne mich schaffen. - Gut, Kinder. Wir müssen los. Open Subtitles إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب
    - Wir haben einen Unterschlupf. - Kommt, Kinder. Open Subtitles أنه معمل اللبن عند تقاطع الطريق تعالوا يا أطفال
    Wir haben eine Mitfahrgelegenheit nach Hause! Kommt, Kinder. Open Subtitles لدينا وسيلة للرجوع إلى البيت تعالوا يا أطفال
    Greift zu Kinder, Herr Kaja, meine jungen Damen... Open Subtitles افعلوا ما تريدون يا أطفال كاجا، آنساتي ـ ـ ـ
    Wieso haben Hände Zauberkräfte? Hört mal, Kinder. Open Subtitles انصتوا, هل لي أن أسألكم يا أطفال سؤال عنّي؟
    Seht, Kinder, da sind noch mehr Blumen. Open Subtitles هنالك زهور أخرى، يا أطفال إذهبوا لقطفها.
    Keine Angst, meine Kinder. Open Subtitles لا تخافو يا أطفال أبوكم يعرف إستعمل التقنية
    Halt, halt! Kleine Planänderung, Kinder. Open Subtitles توقفوا، توقفوا هناك تغيير بسيط في الخطة يا أطفال
    Kinder, wir werden diesen Kuchen selbst essen müssen. Open Subtitles يا أطفال يجب أن نأكل هذه الكعكة بأنفسنا.
    Kinder, wir werden diesen Kuchen selbst essen müssen. Open Subtitles يا أطفال يجب أن نأكل هذه الكعكة بأنفسنا.
    Hey, Kinder, kommt her. Open Subtitles يا أطفال تعالوا إلى هنا إنهم يحاولون الطيران
    Baudelaires, kennt ihr den Begriff "in loco parentis"? Open Subtitles يا أطفال عائلة "بودلير"، هل أنتم على دراية بمصطلح "ولي أمر"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus