Ich höre euch flüstern, Kinder. Ich weiß, dass ihr da seid. | Open Subtitles | ، أستطيع سماع همسكم، يا أطفال لذا أعلم بأنّكم بالأسفل |
Nun, habt Spaß Kinder und ich werde ein bisschen Atmosphäre schaffen. | Open Subtitles | متّعوا أنفسكم يا أطفال وأنا سأحاول خلق بعض الشعور العام |
Gute Nachrichten, Kinder. Alle haben bei diesem Test gut abgeschnitten, außer... | Open Subtitles | أخبار سارة يا أطفال ، جميعكم حصلتم على درجاتجيّدةبهذاالإختبار،عدا .. |
Hey, Kinder, was ist das Spezielle an Hausaufgaben? | Open Subtitles | أهلاً يا أطفال. ما حكاية الواجب المنزلي؟ |
Es tut mir so leid, Baudelaires, dass ihr Angst hattet vor dem Mann, der hier ankam. | Open Subtitles | أنا آسف جداً يا أطفال عائلة "بودلير"، من خوفكم من ذاك الرجل الذي أتى سابقاً. |
Ich bin nicht euer Retter, Kinder. Nur ein bärtiger Typ in weißer Hose. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأنقذكم يا أطفال أنا مجرد رجل ملتحي بسروال ابيض |
Kinder, ich weiß, der Verlust eurer Eltern war eine große Tragödie. | Open Subtitles | اسمعوا يا أطفال. أعلم أن فقدان والديكم كان مأساة عظيمة. |
Ich habe keine Geduld mehr, Kinder. Ich komme euch jetzt suchen. | Open Subtitles | لقد نفذ صبري معكم يا أطفال وها أنا قادم لإيجادكم الأن |
- Ihr werdet es auch ohne mich schaffen. - Gut, Kinder. Wir müssen los. | Open Subtitles | إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب |
- Wir haben einen Unterschlupf. - Kommt, Kinder. | Open Subtitles | أنه معمل اللبن عند تقاطع الطريق تعالوا يا أطفال |
Wir haben eine Mitfahrgelegenheit nach Hause! Kommt, Kinder. | Open Subtitles | لدينا وسيلة للرجوع إلى البيت تعالوا يا أطفال |
Greift zu Kinder, Herr Kaja, meine jungen Damen... | Open Subtitles | افعلوا ما تريدون يا أطفال كاجا، آنساتي ـ ـ ـ |
Wieso haben Hände Zauberkräfte? Hört mal, Kinder. | Open Subtitles | انصتوا, هل لي أن أسألكم يا أطفال سؤال عنّي؟ |
Seht, Kinder, da sind noch mehr Blumen. | Open Subtitles | هنالك زهور أخرى، يا أطفال إذهبوا لقطفها. |
Keine Angst, meine Kinder. | Open Subtitles | لا تخافو يا أطفال أبوكم يعرف إستعمل التقنية |
Halt, halt! Kleine Planänderung, Kinder. | Open Subtitles | توقفوا، توقفوا هناك تغيير بسيط في الخطة يا أطفال |
Kinder, wir werden diesen Kuchen selbst essen müssen. | Open Subtitles | يا أطفال يجب أن نأكل هذه الكعكة بأنفسنا. |
Kinder, wir werden diesen Kuchen selbst essen müssen. | Open Subtitles | يا أطفال يجب أن نأكل هذه الكعكة بأنفسنا. |
Hey, Kinder, kommt her. | Open Subtitles | يا أطفال تعالوا إلى هنا إنهم يحاولون الطيران |
Baudelaires, kennt ihr den Begriff "in loco parentis"? | Open Subtitles | يا أطفال عائلة "بودلير"، هل أنتم على دراية بمصطلح "ولي أمر"؟ |