Vielleicht sagen Sie etwas, Herr Bürgermeister. - Muntern Sie sie auf. | Open Subtitles | ربما عليك أن تلقي خطبةً يا حضرة العمدة، لترفع معنوايتهم. |
Ich möchte mir trotzdem die Unhöflichkeit erlauben, sie zu berichtigen, Herr Bürgermeister, aber es geschieht nur um der Gerechtigkeit willen. | Open Subtitles | ،هذا رأيك يا حضرة العمدة لكن إليك بوجهة نظري |
Herr Direktor, wir könnten es noch besser. | Open Subtitles | معذرة يا حضرة المدير، لكن يمكننا أن نؤدي أفضل بكثير |
Ich weiß es nicht, Euer Ehren, ich habe es erst vor 5 Minuten erfahren. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة يا حضرة القاضي سمعت عنه فقط منذ خمس دقائق |
Die Sun Times sollte dazu gezwungen werden, Euer Ehren zu gehorchen. | Open Subtitles | ويجب على الصن تايمز أن ترضخ لأوامرك يا حضرة القاضي |
Sie sind unwiderstehlich, Herr Abgeordneter. | Open Subtitles | كما تعرف، يسهل جداً، جداً أن تروق للمرء يا حضرة النائب |
"Nein, ich habe keine Erklärung" "für den Besitz dieser Gegenstände, Herr Wachtmeister." | Open Subtitles | "لا,ليس لدي أي تفسير حيال حيازتي هذه الأغراض يا حضرة الضابط" |
Ich bin kein Sozialarbeiter. Das ist Ihr Job, Herr Bürgermeister. | Open Subtitles | لستُ عاملًا اجتماعيًّا، تلك مهمّتك يا حضرة العمدة. |
Einsam an der Spitze, Herr Bürgermeister? | Open Subtitles | التربع على القمة يشعرك بالوحدة يا حضرة العمدة؟ |
Ja, nun, wissen Sie, wir versuchen, etwas mehr rauszukommen, Herr Bürgermeister. | Open Subtitles | أجل، تعلم أننا نحاول الخروج قليلاً، يا حضرة العمدة |
Ich glaube, Sie kommen zu spät zur Pressekonferenz, Herr Bürgermeister. | Open Subtitles | أحسبك متأخرًا عن مؤتمر صحفيّ يا حضرة العمدة. |
- Entschuldigung, Herr Bürgermeister, aber... sieben Ihrer Angestellten sind tot und weitere schwer verletzt. | Open Subtitles | معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة. |
Es ist kein Grundrecht, ein Auto zu fahren, Herr Bürgermeister. | Open Subtitles | قيادة سيارة ليس حقًا دستوريًا يا حضرة العمدة. |
Ich weiß nicht, Herr Bürgermeister. Ich muss mir das überlegen. | Open Subtitles | لا أعلم يا حضرة العمدة، سأضطر للتفكير في هذا مليًا. |
Danke, Herr Abgeordneter. | Open Subtitles | شكرا لك يا حضرة النائب السيد الرئيس |
Herr Anwalt, was machen wir jetzt? | Open Subtitles | يا حضرة المحامي، ما الذي نفعله هنا؟ |
Das ist sie, Euer Ehren. Ich versuche, das tatmotiv aufzudecken. | Open Subtitles | ولكنه له علاقة يا حضرة القاضى انا أحاول تأسيس دافع لارتكاب الجريمة |
Ein echtes Barbecue. Darf ich dieses Foto den Geschworenen zeigen, Euer Ehren? | Open Subtitles | هل تسمح لي يا حضرة القاضي ان اقوم بعرض الصورة على هيئة المحلفين؟ |
Wer hat diesem Zeitungsreporter seine 10 Cents zugeworfen, Euer Ehren? | Open Subtitles | من اتصل بذلك المراسل الصحفي يا حضرة القاضي؟ |
Ich habe mich mein Leben lang immer nur damenhaft benommen, Euer Ehren. | Open Subtitles | لم أكن يوماً سِوى امرأة محترمة يا حضرة القاضي |
Ich habe eine Liste jüngster Vorfälle, Euer Ehren, welche eine Anordnung rechtfertigen. | Open Subtitles | لديّ لائحة بالأمور التي تبرّر هذا الطلب يا حضرة القاضية |