"يا ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • - Es
        
    • einmal
        
    • vor langer
        
    • langer Zeit
        
    - Es ist wahr. - Sally? Open Subtitles انه أمر صحيح يا "ما" ؟
    Es waren einmal in dem magischen und sehr runden Land Pi sechs verwegene Musketiere. TED كان يا ما كان في الأرض السحرية والدائرية لباي عاش ست فرسان مغاويير.
    Es war einmal in Deutschland im 19. Jahrhundert ein Buch. TED كان يا ما كان في ألمانيا القرن ال19، كان هناك الكتاب.
    vor langer Zeit gab es einmal einen Ort namens Lesterland. TED كان يا ما كان كانت هناك بلاد تسمى لسترلاند
    Es war einmal, vor nicht allzu langer Zeit, da saß ich mit einem Freund in einem Restaurant und bestellte Essen. TED كان يا ما كان، ليس بقديم الزمان، أنا وصديقتي جالستان بمطعم نطلب الطعام.
    Es war einmal, vor langer Zeit, war ich 20-jähriger Student, der Philosophie studierte. TED كان يا ما كان، قبل زمن طويل، كنت طالبًا أبلغ 20 سنة من عمري، أدرس الفلسفة.
    "Es war einmal ein Land, so hoch im Norden, Open Subtitles كان يا ما كان، في سالف العصر والأوان، كانت توجد بلدة بعيدة جداً في الشمال، بل أبعد بكثير
    einmal, vor sehr langer Zeit... lebte ein alter Mönch in einem orthodoxen Kloster. Open Subtitles كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي
    Es war einmal ein kleines Shtetl, ein kleines jüdisches Dorf in Osteuropa. Open Subtitles كان يا ما كان قرية صغيرة يهودية في أوروبا الشرقية تسمى شتليت،.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus