"يبث" - Traduction Arabe en Allemand

    • sendet
        
    • live
        
    • gesendet
        
    Der Apparat sendet Strahlen aus und löst dadurch Mutationen aus. Open Subtitles هذا الجهاز يبث اشعاع يحث الخلايا البشرية علي التحول اسرع من المعتاد
    Es sendet eine digitale Kopie seiner Fingerabdrücke, eine Latexkopie. Open Subtitles سوف يبث نسخه رقميه من بصماته,التى سأصنع منها نسخه جيلاتينيه
    Ich brauchte nur genug Saft, um... die Subraum-Frequenz zu bestimmen, auf der es sendet. Open Subtitles أحتاج فقط ما يكفي لتحديد تردد الفضاء الفوقي الذي يبث علية
    Ein Störsender sendet ein starkes Signal über eine Reihe von Frequenzen, aber er kann nicht mit einem kompletten Ethernet, angeschlossen um als große Antenne zu dienen, mithalten. Open Subtitles يبث معطِّل الجوالات إشارة ,قوية على نطاق من الترددات لكنه لا يستطيع منافسة شبكة كاملة مجهزة لتخدم كهوائي ضخم
    "alles, was du schreibst, wird live auf der ganzen Welt gesendet." Open Subtitles كل ما تكتبه يبث مباشرة على الهواء بكافة أنحاء العالم"
    Trotzdem, ein Film den wir gedreht haben, wird immer noch auf dem Kanal von National Geography gesendet. TED ومع ذلك ، فإن الفيلم الذى قمنا بتصويرة لا يزال يبث على قناة ناشيونال جيوغرافيك.
    Welcher Idiot sendet diese Werbespots noch? Open Subtitles من هذا الأحمق الذي لا يزال يبث هذه الإعلانات ؟
    Hanson sagt, sein Handy sendet immer noch aus dieser Gegend. Open Subtitles هانسون قال بأن هاتفه الخلوي لا يزال يبث اشارة في مكان ما في هذه المنطقة
    Es sendet Energiepartikel aus. Open Subtitles أنه يبث طاقة لجسيمات عالية السرعة
    Irgendeine Idee, von wo er sendet? Open Subtitles ألديكي أية فكرة عن المكان الذي يبث منه؟
    Achtung. "Trickster" sendet erneut. Open Subtitles أنتبهاء. المحتال يبث فيديو مجدداً.
    ...und sendet ein pulsierendes Ton-Signal... Open Subtitles و بعد ذلك يبث الإشارة
    - Live-Videoblog-Upload. Er sendet gerade. Open Subtitles إنه يبث على الهواء الأن
    - Wer sendet so etwas? Open Subtitles مَن يبث شيء كهذا؟
    Was auch im LKW ist, es sendet das gleiche OFDM-Signal, das Tockman bei der Bank benutzt hat. Open Subtitles يبث نفس إشارة ترميز التردد المتعامد التي استخدمها (توكمان) عند المصرف.
    Hier ist Citizen Z und sendet live via Breitband, Nahband, VHF, UHF, Skynet. Open Subtitles {\cH000000\3cH0000FF\1aHFF}هنا المواطن زي يبث على الهواء مباشرة عبر النطاق العريض والنطاق الضيق والترد العالي جداً والتردد فوق العالي والبث الفضائي
    Einleiter sendet. Open Subtitles "المحفز يبث الآن"
    Irgendjemand lädt das bestimmt live hoch. Open Subtitles أنا موقن بأن أحدِ ما يبث هذا مباشر
    Wie auch immer, die CD kommt raus und der erste Werbesport wird gleich gesendet. Open Subtitles بأيه حال, الألبوم سيطرح و أول أعلان على وشك أن يبث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus