Sie haben den Blick lange nach außen gerichtet, obwohl das, nach dem sie gesucht haben, direkt in Reichweite war, in ihrem Inneren. | TED | لقد نظروا إلى الخارج لوقت طويل و ما يبحثون عنه كان دائماً في متناول أيديهم ، في دواخلهم. |
Diese 5 Jahre in denen Kyle verschwunden war und die Petersons ihn gesucht haben, er konnte sich an nichts davon erinnern. | Open Subtitles | فترة 5 سنوات التي كان كايل مفقدوا فيها وكان بيترسون يبحثون عنه لا يتذكر أي شئ عنها |
Die suchen ihn in Smallville. Ich übernehme den Campus und schau, ob ich ihn finden kann. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنه في سمول فيل سوف ابحث عنه في الجامعة وأرى ان كنت سأجده |
Denn im Moment gibt es genetisch keinen Weg, den Unterschied zwischen Männchen und Weibchen festzustellen, was ich absolut verblüffend finde, weil sie nicht wissen, nach welchem Primer sie suchen sollen. | TED | لانه في اللحظة التي لا يكون فيها اي سبيل جينياً لاظهار الفرق بين الذكر والانثى وهو ما وجدته مُربك حقاً لانهم لا يعرفون ما المؤشر الذي يبحثون عنه |
Die Dämonen haben seine Spur verloren, aber sie suchen nach ihm. | Open Subtitles | لقد أضاعته الكائنات الشريرة و تعجز عن إيجاده لكنهم يبحثون عنه |
Er muss dort sein, ohne von einem der anderen Jungs der Einheit entdeckt zu werden, die jetzt auf der Suche nach ihm sind. | Open Subtitles | عليَه الوصول إلى هُناك دون أن يتم رصدُه من قِبَل أي من اللاعبين في الفريق الآخَر الذيِن هم بالفعِل يبحثون عنه. |
Woher weißt du, ob keine Dämonen der Unterwelt nach ihm suchen? | Open Subtitles | كيف تعلمين أن المشعوذين في العالم السفلي لا يبحثون عنه في الوقت الحالي ؟ |
Das war doch unser Vorteil! Jetzt suchen sie ihn alle! | Open Subtitles | هذا ما كان لدينا الآن, الجميع يبحثون عنه |
sie suchten auch, aber sie waren nicht gut genug. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عنه ايضا, لكنهم لم يكونوا جيدين بما فيه الكفاية |
Nun, ich kenne viele Leute die es gesucht haben. | Open Subtitles | حسنا، أعرف الكثيرين من الناس الذين يبحثون عنه |
- Es ist unmöglich zu wissen, nach was gesucht wurde, da die Daten, die wir sammeln, grenzenlos sind. | Open Subtitles | من المستحيل معرفة ما كانوا يبحثون عنه لأن البيانات التي نجمعها لا حدود لها |
Weil du es vor den Leuten versteckt hast, die nicht danach gesucht haben und nicht vor solchen, die das machen. | Open Subtitles | لأنكَ كنت تخفيه من البشر من بشرٍ لم يبحثوا عنه , ليس عن بشرٍ يبحثون عنه. |
Danach haben sie gesucht - nach den Rembrandt-Briefen. | Open Subtitles | لقد حصلوا عليه , هذا ما كان وينى و كل ... الاخرين يبحثون عنه هذا الصباح رسائل رامبرانت |
Das Jugendamt und die Polizei suchen ihn überall. | Open Subtitles | مؤسسة حماية الأطفال والمأمور يبحثون عنه في كل مكان |
- Ich weiß. Wir suchen ihn. Wollen Sie Personenschutz? | Open Subtitles | جعلنا كل رجالنا يبحثون عنه هل تريدان نزودهم بمعلومات عنك |
Er war nicht in seinem Zimmer. Die suchen ihn schon den ganzen Morgen. | Open Subtitles | لم يكن بغرفته، إنهم يبحثون عنه طوال الصباح |
Nein, nein, die irren sich. sie suchen einen Untoten. | Open Subtitles | لا ، إنهم مخطئون المخلوق الذين يبحثون عنه هو الخالد |
Sie durchsuchen die Häuser. sie suchen einen Mann, der heute ankam. | Open Subtitles | انهم يبحثون عنه في البيوت يقولون انهم رأوه هنا |
Die von der Klapsmühle suchen nach ihm. | Open Subtitles | الاولاد مانعوا النوافذ يبحثون عنه الآن |
Aber unsere besten Männer suchen nach ihm. | Open Subtitles | لكن أفضل رجالنا يبحثون عنه الآن. |
Es waren direkt 30 von uns dort auf der Suche, mit Gewehren. | Open Subtitles | حالا كان هناك 30 رجلا يجولون في الخارج يبحثون عنه وأسلحتهم بأيديهم |
Du bist genau das, was die suchen. | Open Subtitles | يجعلنى اريد ان التحق بالبحرية اجل,انت هو ما يبحثون عنه |
Ich frage mich, ob die Dondoer vielleicht auch nach ihm suchen. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إذا ماكانوا يبحثون عنه هم ايضاً. |
Es ist das Teilchen Gottes. Danach suchen sie. | Open Subtitles | إنها جزئيّة الرب ذلك ما يبحثون عنه |
Anscheinend fanden sie nicht, wonach sie suchten. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّهم لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه. |