Ich habe die lokalen Behörden auf den Fersen. Die suchen nach mir. | Open Subtitles | لقد جُرحت بواسطة السلطات المحلية وهم الآن يبحثون عني |
Sie suchen nach mir seit ich entkommen bin, und reinigen die Welt vor den Tätern. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عني منذ أن هربت "و يجوبون الأرض بحثًا عن الـ "مذنب |
Sie suchen nach mir. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عني.. |
Ich habe Leute, die nach mir suchen. Wenn sie mich finden, können wir vielleicht beide... | Open Subtitles | اصغ,لديّ قوم يبحثون عني ...عندما يجدوني,ربما يمكن لكلينا |
- Ich bin nicht Teo, zumindest nicht für die Menschen, die nach mir suchen. | Open Subtitles | - "أنا لست "تيو على الاقل ليس للاشخاص الذين يبحثون عني. |
Die sind jetzt da draußen und suchen mich. | Open Subtitles | هم في الخارج يبحثون عني حالياً |
Sie suchen nach mir. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عني |
Es steht in allen Zeitungen. Sie suchen nach mir. | Open Subtitles | -إنها في كل الصحف ، إنهم يبحثون عني |
Sie suchen nach mir. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عني. |
Sie suchen nach mir. Bitte. | Open Subtitles | وهم يبحثون عني |
Sieh mal, als Reddington meine Tarnung auffliegen lies, gefährdete er mich vor einigen sehr gefährlichen Leuten, die jetzt überall nach mir suchen. | Open Subtitles | انظري، عندما كشف (ريدينغتون) غطائي لقد كشفني لبعض الأشخاص الخطرين و هم الآن يبحثون عني |
Vitalion krauchen herum wie Rattenflöhe und suchen mich. | Open Subtitles | مازال هناك حراس "فيتاليون" يعبثون مثل الفئران وجميعهم يبحثون عني |