"يبدو الوضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es sieht
        
    • sieht es
        
    Nun, alle diese Ausbrüche, die ich Ihnen gerade gezeigt habe, sind jetzt unter Kontrolle, und Es sieht so aus, als ob sie sehr, sehr zügig stoppen werden. TED حسنا ، كل هذه الأزمات التي عرضتها لكم هي تحت نطاق السيطرة حاليا و يبدو الوضع و كأنهم سوف يتوقفون بسرعة
    Er fuhr um die 80. Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles كان يسير بسرعة 80 تقريباً لا يبدو الوضع جيداً
    Wissen Sie, Es sieht hier ein bisschen zu gemütlich aus. Open Subtitles تعلم ، يبدو الوضع مريحًا أكثر من اللازم هنا.
    Danach haben sich die großen Sender gemeldet und unter uns, Es sieht gut aus, hä, Schatz? Open Subtitles وقتها اتصلت المحطات العالمية فيما بيننا، يبدو الوضع جيداً لي أليس كذلك عزيزي؟
    Wie sieht es da drin aus? Open Subtitles كيف يبدو الوضع عندك؟
    sieht es schlimm aus? Open Subtitles هل يبدو الوضع سيئًا؟
    - Es sieht schlimmer aus, als es ist. Leider nein. Open Subtitles يبدو الوضع اسوء مما هو عليه في الواقع
    Es sieht gut aus. Open Subtitles يبدو الوضع جيداً
    Es sieht nicht gut aus. Open Subtitles لا يبدو الوضع جيداً
    Okay, Es sieht ziemlich übel aus, nicht wahr? Open Subtitles -حسنًا، يبدو الوضع سيّئًا جدًّا، صحيح؟
    Es sieht nicht gut aus für Ihr Traumprojekt. Open Subtitles لا يبدو الوضع جيد لمشروع حلمك
    - Es sieht schlimmer aus, als es ist. Open Subtitles يبدو الوضع أسوء مما هو عليه
    Es sieht nicht allzu gut aus. Open Subtitles الآن لا يبدو الوضع جيداً
    - Es sieht ziemlich übel aus. Open Subtitles ‏ ‏يبدو الوضع سيئاً جداً.
    Es sieht gut aus. Open Subtitles يبدو الوضع جيداً.
    SOL 18 Wie sieht es aus, Watney? Open Subtitles كيف يبدو الوضع هناك يا واتني؟
    Wie sieht es da hinten aus? Open Subtitles (تشو)؟ كيف يبدو الوضع هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus