Lindas Erkrankung, wie die so vieler anderer Frauen, sieht so aus. | TED | مرض "ليندا" كمرض العديد من النساء يبدو هكذا. |
- Es sieht so aus, Sir. - "Es sieht so aus, Sir"? ! | Open Subtitles | أجل إنه يبدو هكذا يا سيدى |
sieht so aus, Sir. | Open Subtitles | يبدو هكذا يا سيدي |
Dieser Anstieg um fünf Meter würde so aussehen. | TED | ارتفاع ٥ امتار من مستوى البحر يبدو هكذا. |
Ich weiß, dass es nicht so aussehen sollte. | Open Subtitles | أوه .. عرفت بأنه لا يُفترض بأن يبدو هكذا |
Es nennt sich JAWS (Job Access With Speech), und hört sich so an: | TED | أطلق عليه جوس، "الوصول إلى الوظيفة بالكلام"، إنه يبدو هكذا |
Es fühlt sich nicht so an. Es fühlt sich nicht so an, als wäre es meins. | Open Subtitles | هذا لا يبدو هكذا لا يبدو أنه مُلكي |
- Ich fürchte, es sieht so aus. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر يبدو هكذا |
Ja, sieht so aus. | Open Subtitles | أجل، يبدو هكذا. |
- Ja, sieht so aus. | Open Subtitles | أجل، يبدو هكذا. |
Community sieht so aus. | Open Subtitles | "المجتمع" يبدو هكذا. |
sieht so aus. | Open Subtitles | يبدو هكذا |
sieht so aus. | Open Subtitles | أجل يبدو هكذا |
Ja, sieht so aus. | Open Subtitles | نعم، يبدو هكذا |
sieht so aus. | Open Subtitles | يبدو هكذا |
Nein, es sieht so aus. Nein, eher so. | Open Subtitles | لا يبدو هكذا. |
Die Arbeit für soziale Gerechtigkeit kann etwa so aussehen. | TED | العمل من أجل العدالة يمكن أن يبدو هكذا |
Wir alle sehen die Welt durch unser geistiges Auge. An manchen Tagen sieht es so aus, als wäre die Welt ein gefährlicher, fordernder, unüberwindbarer Ort. Aber es muss nicht immer so aussehen. | TED | لذلك فنحن جميعًا نرى العالم عبر خيالنا. وفي بعض الأيام، ربما يبدو العالم كأنه مكانًا خطرًا ومكانًا مُتَحديا لا يُقهر، ولكن لا يجب أن يبدو هكذا طوال الوقت. |
- Hörst dich nicht so an. | Open Subtitles | صوتك لا يبدو هكذا - |
Fühlt sich aber so an. | Open Subtitles | يبدو هكذا.. |