"يبقَ سوى" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur
        
    nur noch ein Kilometer. Die Straße wird knapp. Hak' dich ein, Bruder. Open Subtitles لم يبقَ سوى كيلو وينتهي الطريق هيا ادخل هناك يا صاح
    Schließlich war in seiner Kiste nur noch ein Puffer übrig.. Open Subtitles وأخيرا، لم يبقَ سوى عامل واحد مخفف للصدمة بترسانته الصغيرة من العقاقير:
    Es ging schnell, aber wir haben nur noch 2 Folgen Bebop. Open Subtitles لقد كانت رحلة سريعة على متن البيبوب، ولم يبقَ سوى حلقتين
    Wie auch immer, er ist fort. Sieht so aus, als sind nur noch wir beide da. Open Subtitles على أيّ حال، فقد رحل، لذا، أظن أنّ لم يبقَ سوى إلانا الآن.
    nur ein oder 2 von den alten Jungs sind übrig. Und das sind zum Glück schwere Fälle von Kiffergedächtnis. Mm. Open Subtitles لم يبقَ سوى واحد أو إثنين من القدامى ولكنهم يعانون من إدمان المخدرات
    Ich würde sagen, es gibt nur noch eine Sache für uns zu tun. Open Subtitles سأقول إنه لم يبقَ سوى أمر وحيد لنفعله سوياً
    "wusste er, dass er nur noch Abschied nehmen konnte. Open Subtitles ''.علم أنّه لم يبقَ سوى الوداع''
    - Dann bleibt uns nur noch ein Temporallappenanfall. Open Subtitles إذاً لم يبقَ سوى نوبةٍ في الفص الصدغي{\pos(194,215)}
    Jetzt müssen wir uns nur noch in die Lüfte schwingen. Open Subtitles لم يبقَ سوى أن نأخذها في نزهة
    Jetzt müssen wir uns nur noch in die Lüfte schwingen. Open Subtitles لم يبقَ سوى أن نأخذها في نزهة
    Jetzt sind es nur noch wir drei. Open Subtitles لم يبقَ سوى ثلاثتنا الآن
    Dieses Reservat hatte über 50 Gruften, aber nur sechs Vampire verschwanden. Die Schwachen. Open Subtitles ثمّة أكثر من 50 زاحف بذلك المحتجز، لكن لم يبقَ سوى 6 (مصاصين دماء)، الضعفاء.
    nur wir sind übrig. Open Subtitles لم يبقَ سوى كلينا.
    Ich habe sie auf nationaler Ebene bereits zurückgezogen. nur noch Walnut Creek ist übrig. Open Subtitles لقد ألغيته على الصعيد القوميّ، ولم يبقَ سوى صعيد (والنت جريك).
    Richard, beruhige dich. Es ist nur noch ein weiterer Tag. Open Subtitles (ريتشارد)، إهدأ قليلاً لم يبقَ سوى يوم واحد فحسب.
    Alles normal. Jetzt fehlt nur noch die Blutprobe. Open Subtitles لم يبقَ سوى عينة الدم.
    Natürlich hast du dir nur Sorgen um Stefan gemacht, aber da gab es diesen Moment, diesen einen Moment, wo alles andere verschwand und es nur uns beide gab. Open Subtitles طبعًا قلقتِ على (ستيفان)، لكن كانت هناك تلك اللحظة حين ابتعد الجميع ولم يبقَ سوى كلينا.
    Jetzt bleibt nur noch eine wichtige Frage: Open Subtitles لم يبقَ سوى أن أسألكم سؤال واحد مهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus