"يبنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • gebaut
        
    • baut
        
    • bauen
        
    • baute
        
    • errichtet
        
    Wir könnten Babylon besuchen, zusehen, wie die Chinesische Mauer gebaut wird! Open Subtitles نحن يمكن أن نزور بابل فى الحقيقة نحن يمكن أن نرى سور الصين العظيم وهو يبنى
    Er hat die Gehege gebaut, die den Maßstab für moderne Zoos in Amerika vorgaben. Open Subtitles هو من يبنى سياج الحظائر المطابقة للمعايير لحدائق الحيوان الحديثة في جميع أنحاء أمريكا
    Lässt du die Hebräer ziehen, wer baut dann seine Städte? Open Subtitles إذا تركت اليهود يرحلون فمن يبنى مدن فرعون ؟
    Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor. Open Subtitles الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام
    Aber darüber hinaus, bauen die Leute grüne Häuser um die Grüne Schule herum, damit ihre Kinder zu Fuß zur Schule kommen können. TED لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات.
    Das FBI wusste, dass Charles einen zweiten KITT baute. Open Subtitles و المباحث الفيدرالية تعلم أن تشارلز كان يبنى كيت أخرى
    Vater hat mir erzählt, diese Kapelle wurde nicht nur für dich gebaut, sondern auch für mich. Open Subtitles اخبرني والدي بأن المعبد لم يبنى من اجلك فقط ولكن ايضآ من اجلي
    Du wünschst, dass Gottes Altar auf den begrabenen Gebeinen eines Heiden gebaut wird? Open Subtitles أتريد أن يبنى مذبح الرب فوق بقايا مدفون لوثني؟
    In den Vereinigten Staaten müssen zum Beispiel in den nächsten 40 bis 50 Jahren über 70 Millionen neue Unterkünfte gebaut werden. TED في الولايات المتحدة على سبيل المثال، أكثر من 70 مليون منزل جديد يجب أن يبنى في غضون ال-40 أو ال-50 سنة المقبلة.
    Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben. Ein riesiges Elektrizitätsprojekt, 300 Millionen Dollar, das gebaut werden sollte direkt in eine der gefährdetsten und eine der schönsten Gegenden Westkenias. TED دعوني أعطيكم مثالا. مشروع طاقة ضخم, 300 مليون دولار تكلفة لكي يبنى بسرعة في واحدة من أكثر المناطق حساسية و أكثرها جمالا في غرب كينيا.
    Was meinst du, wo das gebaut werden soll? Open Subtitles أين يمكن أن يبنى هذا في اعتقادك؟
    Wie oft kann man schon dabei zuschauen, wie ein Growhaus gebaut wird? Open Subtitles كم مرة تستطيع أن ترى بيت محمي يبنى ؟
    Der Kaiser baut und baut, und alles aus Marmor. Open Subtitles تعال الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام
    Also zieht man einen neuen Kreis, baut neue Schutzmauern auf. Open Subtitles وبعدها المرء يبنى دائرة جديدة ويبنى لها تحصينات جديدة.
    Mein Denkmal baut sich nicht von selbst. Open Subtitles هذا الصرح بمناسبة احتفالى لن يبنى نفسه بنفسه
    Wer auf das Volk baut, baut auf Sand. Open Subtitles من يبنى على الناس يبنى على الطين
    Ich konnte es nicht auf die mir bekannte Art bauen, da handgeknüpfte Knoten Hurrikans nicht widerstehen können. TED فهذا المجسم لايمكن ان يبنى بطريقتي المعهودة بربط العقد يدويا فذلك لن يصمد امام الاعاصير
    Also ließ ihn Danny eine Brücke über die Schlucht bauen. Open Subtitles يجب يبنى لدانى جسرا يمتد عبر الهوة تحت المدينة المقدسة
    Was könnte er bauen, das so mächtig ist, dass der Präsident der USA kapituliert? Open Subtitles ماذا يمكنه أن يبنى ليجعل الرئيس يسلمه الحكومة ؟
    Er baute eine Mauer, um alle fern zu halten. Open Subtitles هو يبنى حائط لإبقاء كلّ شخص خارج.
    - Dad baute Motoren für Rennwagen. Open Subtitles - أبي يبنى محركات لسيارات السباق
    In Nordamerika ist seit 20 Jahren keines mehr errichtet worden, weil keiner eines vor seiner eigenen Haustüre haben will. TED لم يبنى اي محطة في امريكا الشمالية خلال العشرين سنة الماضية وذلك بسبب اعتراض الناس على إنشائها بالقرب من مكان إقامتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus