"يبني" - Traduction Arabe en Allemand

    • baut
        
    • gebaut
        
    • baute
        
    • bauen
        
    • aufbauen
        
    • aufbaut
        
    Wir glauben, er baut eine andere Basis. Für Menschen mit Kräften. Open Subtitles ،نعتقد أنه يبني قاعدة أخرى .من أجل الأشخاص أصحاب القدرات
    Nun hoffen wir, dass er nächstes Mal einen sichereren Tresor baut. Open Subtitles حسناً، دعنا نأمل أن يبني قبواً أفضل في المرة القادمة
    Hive baut eine Inhuman-Armee auf, aber das werden wir nicht zulassen. Open Subtitles القفير يبني جيشا من اللابشر لكننا لن نسمح لذلك بالحدوث
    "In Texas hat jemand eine Rakete in seinem Garten gebaut." Open Subtitles هل سمعتم عن هذا ؟ هناك رجل في تكساس يبني صاروخه الخاص في فنائه الخلفي
    alexander verbreitete die Zivilisation, baute neue Städte und sorgte für kulturellen Austausch. Open Subtitles حضارة الاسكندر المتسعة كان الاسكندر يبني مدناً جديدة ويجمع الثقافات المختلفة
    RB: Philippe hat ziemlich viel davon gemacht: die Logos und er baut die Raumstation in New Mexico. TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    # Und baut ein Vögelchen sein Nest, ganz früh es seinen Baum verlässt. Open Subtitles طائر أبو الحناء يبني عشه لديه وقت قليل جدا للإرتياح
    In einer Wohnung bei meinen Tanten. - Aber mein Freund baut ein Haus. Open Subtitles أسكن في شقة مع عماتي, و لكن عشيقي يبني لي منزل
    Nun, das Gehirn baut all seine Konzepte auf den Gesetzen der assoziativen Erinnerung auf. Open Subtitles الدماغ يبني كل تصوراته على ذاكرة ترابطية
    Ich mein', niemand kennt sich aus, niemand baut etwas auf, richtig? Open Subtitles أقصد ، لا أحد يعرف موقعه ، لا أحد يبني شيئا ، صحيح ؟
    Er baut ein großes SOS-Zeichen in den Sand, damit die Satelliten es sehen können. Open Subtitles إنه يبني إشارة كبيرة بالرمال حتى تراها الأقمار الصناعية
    Ich hoffe, die Sowjets haben einen Typen wie dich, der diese Raketen baut. Open Subtitles آمل بأن السوفياتيين يملكون رجلاً مثلك يبني لهم الصواريخ
    Das Männchen baut ein Nest für das Weibchen... Open Subtitles لكن على العموم الطير الذكر يبني عشاً لأجل الأنثى
    Er baut noch ein Einkaufszentrum auf dem Grundstück der Kirche. Open Subtitles انه يبني مركزاً تجارياً اخر على جهة الكنيسة
    Du könntest der Ingenieur sein, der das Gerät baut, dass uns aufs Cover von Magazinen bringt. Open Subtitles يمكنك أن تكون المهندس الذي يبني المعدات التي ستضعنا على أغلفة المجلات
    Er baut irgendwas. Open Subtitles مسامير , تربة , خشب الصنوبر إنّه يبني شيئاً
    Sagt der Kerl, der Sandburgen in meinem Gehirn baut. Open Subtitles أهذا ما يقوله الرجل الذي يبني قلعة رمليّة داخل دماغي؟
    Kennen Sie das Haus, das im Osten der South Street gebaut wird? Open Subtitles ،أنت تعرف بأن البيت الذي يبني على الطرف الشرقي من الشارع الجنوبي؟ ..نعم
    Wenn ein Typ, der wie ein Berg gebaut ist, bei dir einbricht und versucht dich umzubringen. Open Subtitles عندما يبني شخص ما جبلاً ويقتحم منزلك ليحاول قتلك
    Ich rief den Gutachter an. Er baute auf unserem Grundstück. Open Subtitles اتصلت بمسّاح الأراضي لقد كان يبني على أرضنا
    Er hat versucht, irgendeinen bewaffneten Roboter zu bauen,... um mich von seinem Zimmer fernzuhalten. Open Subtitles كان يحاول أن يبني نوعا ما من الروبوتات المسلحة ليبقيني بعيدة عن غرفته
    Verkäufer von Milchshake-Mixern ein Imperium mit 1600 Fastfood-Lokalen aufbauen in 50 Bundesstaaten und 5 fremden Ländern mit einem Jahresumsatz von nahezu 700 Millionen Dollar? Open Subtitles أن يبني أمبراطورية من 1600 مطعم للوجبات السريعة في خمسين ولاية، و 5 دول أجنبية مع إيرادات سنوية تبلغ 700 مليون دولار
    Isolierter und eine Armee aufbaut und kontrolliert, die die Geschichte in seinem Sinne formt. Open Subtitles أكثر عُزلةً ، يبني و يتحكّم بجيش سيصنع التاريخ بطريقته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus