Auseinander. Ich will nicht, dass jemand verletzt wird, also ganz langsam. | Open Subtitles | انت , ابتعد أنا لا أريد أن يتأذى أحد هنا ، اذا تحرك ببطء |
Wir haben etwa 40 Zivilisten in dem Bus. Holen Sie sie raus. Ich will nicht, dass jemand verletzt wird, unsere Jungs eingeschlossen. | Open Subtitles | ربما لدينا 40 مدنياً أخرجهم لا أريد أن يتأذى أحد و من ضمنهم رجالنا |
Wir sollten die Kugeln rausnehmen, bevor noch jemand verletzt wird. Bree, Liebling? | Open Subtitles | ربما علينا أن نفرغ هذا المسدس قبل أن يتأذى أحد |
Ein Flirt, keine Verpflichtungen, niemand wird verletzt. | Open Subtitles | تقابلها لتمرح معها وتغازلها بدون التزام لن يتأذى أحد |
Niemand muss verletzt werden. Wir wollen nur unsere Leute zurück. | Open Subtitles | ،لا يجب أن يتأذى أحد .نريد اسعتادة قومنا فحسب |
Wenn er wieder so was tut und diesmal einer verletzt wird, stört es Sie nicht, dass Sie es hätten verhindern können? | Open Subtitles | وهو سيفعل شيئاَ كهذا ثانيةَ هذه المرة قد يتأذى أحد الفرق هذه المرة تستطيع إيقافه ولم تفعل وهذا لا يضايقك ؟ |
So wird niemand verletzt. | Open Subtitles | لن يكون هناك عراك و لن يتأذى أحد آخر |
Beenden wir es jetzt, bevor jemand verletzt wird. Aber es läuft so gut. | Open Subtitles | لذا ، دعنا ننهي العلاقة الآن قبل أن يتأذى أحد |
Und jetzt bring das Ding hier raus, bevor jemand verletzt wird. | Open Subtitles | من فضلك ، خذي هذا من هنا قبل أن يتأذى أحد |
Wir müssen den, der dahintersteckt, aufhalten, bevor noch jemand verletzt wird... | Open Subtitles | علينا ايقاف أيَّ كان المسئول عن هذا قبل أن يتأذى أحد آخر |
Wenn ihr nicht wollt, dass jemand verletzt wird, öffnet die Tür nicht. | Open Subtitles | إذا كنت تريد آلا يتأذى أحد لا تفتح هذا الباب |
Da entlang. Finde sie, bevor jemand verletzt wird. | Open Subtitles | تحقق هناك ، جدها قبل أن يتأذى أحد |
- Niemand will, dass jemand verletzt wird. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو أن يتأذى أحد الركاب - عذراً - |
Wie ich bereits sagte, ich will nicht, dass jemand verletzt wird. | Open Subtitles | كما قلت، لا أريد أن يتأذى أحد. |
Hört alle damit auf, bevor noch jemand verletzt wird! | Open Subtitles | توقف الآن حالاً قبل أن يتأذى أحد |
Gehen Sie zurück! Sie wollen doch nicht, dass jemand verletzt wird. | Open Subtitles | إبقى بعيداً, لا أريد أن يتأذى أحد. |
Besser so, niemand wird verletzt... und wir müssen die Fähnchen nicht selbst anbringen. | Open Subtitles | إنها أفضل طريقه لكي لا يتأذى أحد نحن لايجب أن نضع الأعلام في القمه |
Macht keinen Unsinn und niemand wird verletzt. | Open Subtitles | هل فهمتم؟ لا تفعلوا أي شيء أحمق ولن يتأذى أحد |
Und unten bleiben! Niemand hebt den Kopf, niemand wird verletzt. | Open Subtitles | ليبق الجميع أرضًا، لا فائدة من إيذاء أحدكم، لن يتأذى أحد |
Den geben Sie besser mir. Es soll niemand verletzt werden. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني هذه لا أريد أن يتأذى أحد |
Ich will nicht, dass noch andere verletzt werden, besonders Iris und du. | Open Subtitles | ويمكنني إيجاده لا أريد أن يتأذى أحد آخر خاصةً أنت و(آيرس) |
Ich gab sie ihnen, aber ich wollte nie, dass einer verletzt wird. | Open Subtitles | ونعم، فعلت، أخبرتهم. لكني لم أقصد أن يتأذى أحد. |
Schatz, das is' die Pimpfe-Liga, da wird niemand verletzt! | Open Subtitles | أنه يحب كرة القد من صغره ولن يتأذى أحد |
Die Waffen waren nicht geladen, damit niemand verletzt wird. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر، فقد أصرّيت على أن تكون الأسلحة غير مذخرة، حتى لا يتأذى أحد |