"يتأكد" - Traduction Arabe en Allemand

    • sichergehen
        
    • sicherstellen
        
    • bestätigt
        
    • prüfen
        
    • sicherzugehen
        
    • sorgt
        
    • überprüfen
        
    • sicher gehen
        
    • dafür sorgen
        
    • sicher sein
        
    • sicherzustellen
        
    Eine war krank, die andere gesund, und er wollte sichergehen, dass beide das richtige Futter fraßen. TED إحداهما كانت مريضة والأخرى كانت سليمة، لذا فكان عليه أن يتأكد بأنهما تتناولان الطعام السليم.
    Der Arzt wollte nur sichergehen, dass ich die Anweisung lesen kann. Open Subtitles الطبيب أراد أن يتأكد فقط بأنه يمكـنني أن أقـرأ الـتعليـمـات
    Er wollte sicherstellen, dass für dich gesorgt ist, falls ihm irgendwas passieren würde. Open Subtitles أراد أن يتأكد من أنك ستكونين بخير في حالة حدث شيء له.
    Sie werten die Information aus und wenn der Aufenthalt der Zielperson bestätigt wurde, dann schicken sie Task Force 232, um sie auszuschalten. Open Subtitles يدققون في المعلومة وحين يتأكد موقع الهدف يرسلون فريق المهمات 232 للتخلص منه
    Können Sie glauben, dass er nicht mal prüfen will, ob sein Dad okay ist? Open Subtitles عجبــا أتصدقين أنه لن يتأكد بأن أباه بخير ؟
    Wessen Job ist es sicherzugehen, dass sowas wie das NIE passiert? Open Subtitles وظيفة من أن يتأكد أن شيئ مثل هذا لا يحدث ابداً
    Welch pflichtbewusster Knabe, der dafür sorgt, dass es Seiner Majestät nicht an Erfrischungen mangelt. Open Subtitles يا لهُ من فتى مطيع، يجب ان يتأكد بأن مولاه لن يفقد الرطوبة.
    Zeigen Sie das dem Redakteur. Er soll seine Quellen besser überprüfen. Open Subtitles أرها لرئيسك قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة
    Als wollte jemand sicher gehen,... ..dass er tot ist, ehe er aufschlägt. Open Subtitles كما لو أن شخصا ما أراد أن يتأكد تماما أنه سيكسر رقبته قبل أن يضرب الأرض
    - Und sei so nett und sag meinem Mann, er möchte dafür sorgen, dass unsere Gäste etwas zu trinken haben. Open Subtitles هلَا طلبت من زوجي أن يتأكد من أن الضيوف لديهم ما يشربونه؟
    Er wollte sichergehen, dass ich Zeuge werde von diesem Mord. Open Subtitles أراد أن يتأكد أن أشهد الجريمة لذلك إستأجرك لتقومي بالروتين
    Er wollte sichergehen, dass wir nicht... neue Regulierungen einführen würden... um den Finanzsektor einzuschränken. Open Subtitles لقد أراد أن يتأكد من أننا لم ننشأ نظام جديد كلية و أرغام القطاع الأقتصادى عليه
    Er wollte sichergehen, dass bei mir Platz für das Kinderbett ist. Open Subtitles هو أراد أن يتأكد بأن . لدي غرفة كافية من أجل سرير الأطفال
    Und wer wird sicherstellen, dass dem eigenen Plan Folge geleistet wird? TED ومن الذي سوف يتأكد من أن يتم اتباع خطتك؟
    Führungskräfte müssen sicherstellen, dass jeder Einzelne im Unternehmen seinen festen Platz hat und das Gesamtziel kennt, das "Warum", und die übergeordneten Prioritäten, das "Was". TED يجب أن يتأكد القادة بأن كل شخص في المؤسسة يتواءم مع الهدف العام، لماذا، والأوليات العامة، ماذا،
    Wir wollen sicherstellen, dass sich jeder bei uns im Land... auf die Unfehlbarkeit des Systems verlassen kann... und dass ein Leben in Sicherheit auch ein Leben in Freiheit bedeutet. Open Subtitles نريد أن نجعل كل أمريكي يتأكد أنه في أمان تام مع هذا النظام يمكن أن يعتمد على معصومية النظام ونؤكد أنه سيحمينا , ولكن أيضا يجعلنا أحرارا
    Sobald Crawford die Lieferung bestätigt und die Papiere unterschreibt, erfolgt der Zugriff. Open Subtitles حالما كرافورد يتأكد من الشحنة ويوقع الأوراق , تحركوا
    Meldungen, dass Miss Logan entführt sei, wurden noch nicht bestätigt. Open Subtitles كانت هناك تكهنات التي اختطفت السيدة لوغان... ... ولكن هذا لم يتأكد بعد.
    Mein Bewährungshelfer muss das prüfen, sonst verstoße ich gegen die Auflagen. Open Subtitles عملياً يجب علي مشرفي ان يتأكد من العنوان او سيكون هذا خرقاً لشروط اطلاق سراحي
    Wer will mitkommen, um sicherzugehen, dass ich das auch durchziehe? Open Subtitles حتى يتأكد أنني سأنجز المهمة حتى النهاية؟ أعرف ماذا ستقول
    Wenn wir hungrig werden, sorgt Dad dafür, dass wir einen Snack bekommen. Open Subtitles إذا شعرنا بالجوع,يتأكد أبي دائما من تناولنا وجبة خفيفة متأخرة
    Ich weiß es nicht. Die Leichen überprüfen, Papierkram beenden. Open Subtitles لا أدري, يتأكد من الجثث, ينهي بعض الأعمال المكتبية
    Diese Frauen könnten etwas gegen den Täter in der Hand gehabt haben und er wollte sicher gehen, dass sie nicht leben, um nicht reden zu können. Open Subtitles قد تكون هاتان المرأتان تعرفا شيئا عن الجاني و أراد أن يتأكد انهما لن تعيشا ليتحدثا عن الأمر
    Wenn man ein Stör-Weibchen gefangen hat, muss der Fischer dafür sorgen, dass es in aller Ruhe sterben kann. Open Subtitles عندما يصطادون سمك الحفش يتوجب على الصياد أن يتأكد تماماً من أن تموت السمكة فى هدوء
    Wir mèssen uns bei jedem der Anwesenden ganz sicher sein. Open Subtitles لذا الشيء الأكثر أهمية أن يتأكد من كل شخص حولنا. السيد كان.
    Foremans Sache ist es sicherzustellen, dass seine Ärzte ihren Job machen können, damit keine Leben in Gefahr sind. Open Subtitles شأن فورمان هو أن يتأكد ان أطبائه قادرين على أداء أعمالهم و أن حياتهم ليست في موضع خطورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus