Eine war krank, die andere gesund, und er wollte sichergehen, dass beide das richtige Futter fraßen. | TED | إحداهما كانت مريضة والأخرى كانت سليمة، لذا فكان عليه أن يتأكد بأنهما تتناولان الطعام السليم. |
Der Arzt wollte nur sichergehen, dass ich die Anweisung lesen kann. | Open Subtitles | الطبيب أراد أن يتأكد فقط بأنه يمكـنني أن أقـرأ الـتعليـمـات |
Er wollte sicherstellen, dass für dich gesorgt ist, falls ihm irgendwas passieren würde. | Open Subtitles | أراد أن يتأكد من أنك ستكونين بخير في حالة حدث شيء له. |
Sie werten die Information aus und wenn der Aufenthalt der Zielperson bestätigt wurde, dann schicken sie Task Force 232, um sie auszuschalten. | Open Subtitles | يدققون في المعلومة وحين يتأكد موقع الهدف يرسلون فريق المهمات 232 للتخلص منه |
Können Sie glauben, dass er nicht mal prüfen will, ob sein Dad okay ist? | Open Subtitles | عجبــا أتصدقين أنه لن يتأكد بأن أباه بخير ؟ |
Wessen Job ist es sicherzugehen, dass sowas wie das NIE passiert? | Open Subtitles | وظيفة من أن يتأكد أن شيئ مثل هذا لا يحدث ابداً |
Welch pflichtbewusster Knabe, der dafür sorgt, dass es Seiner Majestät nicht an Erfrischungen mangelt. | Open Subtitles | يا لهُ من فتى مطيع، يجب ان يتأكد بأن مولاه لن يفقد الرطوبة. |
Zeigen Sie das dem Redakteur. Er soll seine Quellen besser überprüfen. | Open Subtitles | أرها لرئيسك قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة |
Als wollte jemand sicher gehen,... ..dass er tot ist, ehe er aufschlägt. | Open Subtitles | كما لو أن شخصا ما أراد أن يتأكد تماما أنه سيكسر رقبته قبل أن يضرب الأرض |
- Und sei so nett und sag meinem Mann, er möchte dafür sorgen, dass unsere Gäste etwas zu trinken haben. | Open Subtitles | هلَا طلبت من زوجي أن يتأكد من أن الضيوف لديهم ما يشربونه؟ |
Er wollte sichergehen, dass ich Zeuge werde von diesem Mord. | Open Subtitles | أراد أن يتأكد أن أشهد الجريمة لذلك إستأجرك لتقومي بالروتين |
Er wollte sichergehen, dass wir nicht... neue Regulierungen einführen würden... um den Finanzsektor einzuschränken. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتأكد من أننا لم ننشأ نظام جديد كلية و أرغام القطاع الأقتصادى عليه |
Er wollte sichergehen, dass bei mir Platz für das Kinderbett ist. | Open Subtitles | هو أراد أن يتأكد بأن . لدي غرفة كافية من أجل سرير الأطفال |
Und wer wird sicherstellen, dass dem eigenen Plan Folge geleistet wird? | TED | ومن الذي سوف يتأكد من أن يتم اتباع خطتك؟ |
Führungskräfte müssen sicherstellen, dass jeder Einzelne im Unternehmen seinen festen Platz hat und das Gesamtziel kennt, das "Warum", und die übergeordneten Prioritäten, das "Was". | TED | يجب أن يتأكد القادة بأن كل شخص في المؤسسة يتواءم مع الهدف العام، لماذا، والأوليات العامة، ماذا، |
Wir wollen sicherstellen, dass sich jeder bei uns im Land... auf die Unfehlbarkeit des Systems verlassen kann... und dass ein Leben in Sicherheit auch ein Leben in Freiheit bedeutet. | Open Subtitles | نريد أن نجعل كل أمريكي يتأكد أنه في أمان تام مع هذا النظام يمكن أن يعتمد على معصومية النظام ونؤكد أنه سيحمينا , ولكن أيضا يجعلنا أحرارا |
Sobald Crawford die Lieferung bestätigt und die Papiere unterschreibt, erfolgt der Zugriff. | Open Subtitles | حالما كرافورد يتأكد من الشحنة ويوقع الأوراق , تحركوا |
Meldungen, dass Miss Logan entführt sei, wurden noch nicht bestätigt. | Open Subtitles | كانت هناك تكهنات التي اختطفت السيدة لوغان... ... ولكن هذا لم يتأكد بعد. |
Mein Bewährungshelfer muss das prüfen, sonst verstoße ich gegen die Auflagen. | Open Subtitles | عملياً يجب علي مشرفي ان يتأكد من العنوان او سيكون هذا خرقاً لشروط اطلاق سراحي |
Wer will mitkommen, um sicherzugehen, dass ich das auch durchziehe? | Open Subtitles | حتى يتأكد أنني سأنجز المهمة حتى النهاية؟ أعرف ماذا ستقول |
Wenn wir hungrig werden, sorgt Dad dafür, dass wir einen Snack bekommen. | Open Subtitles | إذا شعرنا بالجوع,يتأكد أبي دائما من تناولنا وجبة خفيفة متأخرة |
Ich weiß es nicht. Die Leichen überprüfen, Papierkram beenden. | Open Subtitles | لا أدري, يتأكد من الجثث, ينهي بعض الأعمال المكتبية |
Diese Frauen könnten etwas gegen den Täter in der Hand gehabt haben und er wollte sicher gehen, dass sie nicht leben, um nicht reden zu können. | Open Subtitles | قد تكون هاتان المرأتان تعرفا شيئا عن الجاني و أراد أن يتأكد انهما لن تعيشا ليتحدثا عن الأمر |
Wenn man ein Stör-Weibchen gefangen hat, muss der Fischer dafür sorgen, dass es in aller Ruhe sterben kann. | Open Subtitles | عندما يصطادون سمك الحفش يتوجب على الصياد أن يتأكد تماماً من أن تموت السمكة فى هدوء |
Wir mèssen uns bei jedem der Anwesenden ganz sicher sein. | Open Subtitles | لذا الشيء الأكثر أهمية أن يتأكد من كل شخص حولنا. السيد كان. |
Foremans Sache ist es sicherzustellen, dass seine Ärzte ihren Job machen können, damit keine Leben in Gefahr sind. | Open Subtitles | شأن فورمان هو أن يتأكد ان أطبائه قادرين على أداء أعمالهم و أن حياتهم ليست في موضع خطورة |