"يتألف" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus
        
    • sich
        
    • folgt
        
    • umfasst
        
    • zusammensetzt
        
    Deren Realität besteht aus objektiven Einheiten wie Flüsse, Bäume, Löwen und Elefanten. TED حيث يتألف واقعها من كينوناتٍ موضوعية، مثل أنهارٍ وأشجارٍ وأسودٍ وفيلة.
    Wie Ihr wisst, besteht der Orden aus 25 edlen und heldenhaften Rittern... und ihrem Oberhaupt. Open Subtitles وكما تعلم, فان النظام يتألف من خمسة وعشرون فارسا نبيلا وشجاعا من ذوي السيادة
    Das Büro sollte aus etwa 15 Mitarbeitern des Höheren Dienstes bestehen, die kompetent sind, strategische Analysen zu erstellen sowie Planungs- und Koordinierungsaufgaben zu erfüllen. UN وينبغي أن يتألف مما يقرب من 15 موظفا فنيا لديهم القدرة على القيام بمهام التحليل الاستراتيجي والتخطيط والتنسيق.
    Die Hochrangige Managementgruppe unter dem Vorsitz des Generalsekretärs setzt sich aus der obersten Führungsebene des Sekretariats und den Leitern der Programme und Fonds zusammen. UN ففريق الإدارة العليا، الذي يرأسه الأمين العام، يتألف من كبار المديرين في الأمانة العامة والبرامج والصناديق.
    Im Zuge der 1997 unternommenen Reformen habe ich die Hochrangige Managementgruppe eingerichtet, die sich aus den Leitern aller Hauptabteilungen, Fonds und Programme zusammensetzt. UN 113 - كجزء من جهد الإصلاح في عام 1997، أنشأت فريق الإدارة العليا، الذي يتألف من رؤساء جميع الإدارات والصناديق والبرامج.
    Und so sah sie aus. Sie ist eine rotierende Kugel, deren Oberfläche vollständig aus den Bildern, Worten und Zeichnungen der Menschen besteht, die etwas in die Zeitkapsel eingereicht hatten. TED أنه عالم معمور، السطح الذي يتألف بالكامل من الصور وكلمات ورسومات الناس التي تم إرسالها لكبسولة الزمن.
    Das Bewusstsein besteht aus all diesen Zuständen des Gefühls, der Empfindung oder des Sich-Bewusstseins. TED الوعي يتألف من كل حالات الشعور أو الإحساس أو الانتباه
    und Atome formen konnten. Stattdessen bestand das Universum aus einem wirbelnden Meer subatomarer Materie. TED بدلاً من ذلك، كان الكون يتألف من بحر من المواد دون الذرية.
    Für ihn setzte sich die Weltkugel aus vier Elementen zusammen: Erde, Wasser, Luft und Feuer. TED بالنسبة له، نطاق العالم كان يتألف من أربعة عناصر: الأرض، المياه، الهواء، والنار.
    Die Zusammenfassung enthält eine kurze Übersicht und ein Symbol für den Bereich aus dem sie kommt. TED و كل ملخص يتألف فقط من موجز ورمزا للدلالة على الموضوع الذي اشتق منه.
    Sie besteht aus Eiweiß, Crème Fraîche, Puderzucker, Vanille und einer Prise Alaun. Open Subtitles إنه يتألف من بياض البيض والقشدة الطازجة والسكر الناعم والفانيلا وقليل من الشبّة
    Er kombiniert Kohlenstoff mit Schwefel und Salpeter, einer Masse aus Pottasche, Stickstoff und Sauerstoff. Open Subtitles أدمج الكربون والكبريت بملح صخري، مركب يتألف من البوتاسيوم والنيتروجين والأوكسجين.
    Es besteht aus Effekthascherei Und Eure Musik ist trivial. Open Subtitles وهو يتألف من حب الظهور و الموسيقى الخاص بك هو تافهة.
    Das Gehirn ist ein äußerst komplexes Organ, das aus vielen Milliarden Neuronen aufgebaut ist. Open Subtitles يتألف من العديد من عشرات الملايين من الخلايا العصبية جميعها معا تسمح لنا أن نفكر
    Der römische Senat besteht aus den einflussreichsten Männern des Reichs. Open Subtitles كان مجلس الشيوخ الروماني يتألف من أكثر الرجال تأثيراَ في الامبراطورية
    Der Senat besteht aus 600 Männern der Oberschicht, die ihre Sitze über Generationen vererben. Open Subtitles كان يتألف من 600 رجل من طبقة صفوة المجتمع و مع تناقل مقاعد المجلس على مدار الاجيال
    "1. Der Sicherheitsrat besteht aus fünfundzwanzig Mitgliedern der Vereinten Nationen. UN ”1 - يتألف مجلس الأمن من خمسة وعشرين عضوا من الأمم المتحدة.
    Das dritte Element müssen Durchsetzungsmaßnahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen. UN ويجب أن يتألف المستوى الثالث من أنشطة إنفاذ يضطلع بها مجلس الأمن ويدعمها معلومات وتحليل موثوق به ويجري تقاسمه.
    8. beschließt ferner, dass sich die Gesamtbeiträge für das Sonderkonto für 2008 in Höhe von 136.062.800 Dollar wie folgt zusammensetzen: UN 8 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008، في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 800 062 136 دولار، مما يلي:
    Sein Schwanz umfasst fünf prismatische Segmente. Open Subtitles يتألف الذيل من خمسة مفاصل منشورية الشكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus