Deren Realität besteht aus objektiven Einheiten wie Flüsse, Bäume, Löwen und Elefanten. | TED | حيث يتألف واقعها من كينوناتٍ موضوعية، مثل أنهارٍ وأشجارٍ وأسودٍ وفيلة. |
Wie Ihr wisst, besteht der Orden aus 25 edlen und heldenhaften Rittern... und ihrem Oberhaupt. | Open Subtitles | وكما تعلم, فان النظام يتألف من خمسة وعشرون فارسا نبيلا وشجاعا من ذوي السيادة |
Das Büro sollte aus etwa 15 Mitarbeitern des Höheren Dienstes bestehen, die kompetent sind, strategische Analysen zu erstellen sowie Planungs- und Koordinierungsaufgaben zu erfüllen. | UN | وينبغي أن يتألف مما يقرب من 15 موظفا فنيا لديهم القدرة على القيام بمهام التحليل الاستراتيجي والتخطيط والتنسيق. |
Die Hochrangige Managementgruppe unter dem Vorsitz des Generalsekretärs setzt sich aus der obersten Führungsebene des Sekretariats und den Leitern der Programme und Fonds zusammen. | UN | ففريق الإدارة العليا، الذي يرأسه الأمين العام، يتألف من كبار المديرين في الأمانة العامة والبرامج والصناديق. |
Im Zuge der 1997 unternommenen Reformen habe ich die Hochrangige Managementgruppe eingerichtet, die sich aus den Leitern aller Hauptabteilungen, Fonds und Programme zusammensetzt. | UN | 113 - كجزء من جهد الإصلاح في عام 1997، أنشأت فريق الإدارة العليا، الذي يتألف من رؤساء جميع الإدارات والصناديق والبرامج. |
Und so sah sie aus. Sie ist eine rotierende Kugel, deren Oberfläche vollständig aus den Bildern, Worten und Zeichnungen der Menschen besteht, die etwas in die Zeitkapsel eingereicht hatten. | TED | أنه عالم معمور، السطح الذي يتألف بالكامل من الصور وكلمات ورسومات الناس التي تم إرسالها لكبسولة الزمن. |
Das Bewusstsein besteht aus all diesen Zuständen des Gefühls, der Empfindung oder des Sich-Bewusstseins. | TED | الوعي يتألف من كل حالات الشعور أو الإحساس أو الانتباه |
und Atome formen konnten. Stattdessen bestand das Universum aus einem wirbelnden Meer subatomarer Materie. | TED | بدلاً من ذلك، كان الكون يتألف من بحر من المواد دون الذرية. |
Für ihn setzte sich die Weltkugel aus vier Elementen zusammen: Erde, Wasser, Luft und Feuer. | TED | بالنسبة له، نطاق العالم كان يتألف من أربعة عناصر: الأرض، المياه، الهواء، والنار. |
Die Zusammenfassung enthält eine kurze Übersicht und ein Symbol für den Bereich aus dem sie kommt. | TED | و كل ملخص يتألف فقط من موجز ورمزا للدلالة على الموضوع الذي اشتق منه. |
Sie besteht aus Eiweiß, Crème Fraîche, Puderzucker, Vanille und einer Prise Alaun. | Open Subtitles | إنه يتألف من بياض البيض والقشدة الطازجة والسكر الناعم والفانيلا وقليل من الشبّة |
Er kombiniert Kohlenstoff mit Schwefel und Salpeter, einer Masse aus Pottasche, Stickstoff und Sauerstoff. | Open Subtitles | أدمج الكربون والكبريت بملح صخري، مركب يتألف من البوتاسيوم والنيتروجين والأوكسجين. |
Es besteht aus Effekthascherei Und Eure Musik ist trivial. | Open Subtitles | وهو يتألف من حب الظهور و الموسيقى الخاص بك هو تافهة. |
Das Gehirn ist ein äußerst komplexes Organ, das aus vielen Milliarden Neuronen aufgebaut ist. | Open Subtitles | يتألف من العديد من عشرات الملايين من الخلايا العصبية جميعها معا تسمح لنا أن نفكر |
Der römische Senat besteht aus den einflussreichsten Männern des Reichs. | Open Subtitles | كان مجلس الشيوخ الروماني يتألف من أكثر الرجال تأثيراَ في الامبراطورية |
Der Senat besteht aus 600 Männern der Oberschicht, die ihre Sitze über Generationen vererben. | Open Subtitles | كان يتألف من 600 رجل من طبقة صفوة المجتمع و مع تناقل مقاعد المجلس على مدار الاجيال |
"1. Der Sicherheitsrat besteht aus fünfundzwanzig Mitgliedern der Vereinten Nationen. | UN | ”1 - يتألف مجلس الأمن من خمسة وعشرين عضوا من الأمم المتحدة. |
Das dritte Element müssen Durchsetzungsmaßnahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen. | UN | ويجب أن يتألف المستوى الثالث من أنشطة إنفاذ يضطلع بها مجلس الأمن ويدعمها معلومات وتحليل موثوق به ويجري تقاسمه. |
8. beschließt ferner, dass sich die Gesamtbeiträge für das Sonderkonto für 2008 in Höhe von 136.062.800 Dollar wie folgt zusammensetzen: | UN | 8 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008، في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 800 062 136 دولار، مما يلي: |
Sein Schwanz umfasst fünf prismatische Segmente. | Open Subtitles | يتألف الذيل من خمسة مفاصل منشورية الشكل. |