"يتبعك" - Traduction Arabe en Allemand

    • verfolgt
        
    • gefolgt
        
    • folgt
        
    • verfolgen
        
    • folgen
        
    • hinter dir her
        
    Und es ist wie ein witziger Soundeffekt der dich verfolgt wenn man es nicht ausschaltet. TED وهي مثل تأثير الصوت المضحك الذي يتبعك إن لم تقم بإغلاقه.
    Der Typ hat dich verfolgt. Open Subtitles أقصد أنه كان يتبعك كان على وشَك أن يُؤذيكِ
    Ich dachte, die hätten so ein Kerl, der dich mit der Kamera verfolgt. Open Subtitles لقد ظننت بأنهم عينوا رجلاً ما يتبعك وبحوزته كاميرا
    Nun, ich bin dir gefolgt, nur um sicherzugehen, dass dir niemand folgt. Open Subtitles حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد
    Obwohl es dir folgt, kann ich es auch immer noch sehen. Open Subtitles حسناً, على الرغم من انه يتبعك لا ازال استطيع رؤيته.
    Ich mein's ja nicht böse, aber das Pech scheint dich wirklich zu verfolgen. Open Subtitles بدون إهانة, ولكنه يبدو ان الحظ السيء يتبعك
    Nimm's nicht persönlich, aber niemand würde dir in einen Bandenkampf folgen. Open Subtitles لاأقصد الإهانة ولكن لن يتبعك أحد لقتال العصابات
    Fred Krueger kann nicht mehr hinter dir her sein. Open Subtitles فريدي كروجر لا يستطيع أن يتبعك بعد الأن نانسي
    Also entweder verfolgt die Gewalt Sie, oder Sie müssen das makelloseste Timing haben. Open Subtitles إذن إما أن العنف يتبعك أينما ذهبت أو أن لديك الوقت الأكثر امتيازًا فحسب
    Er verfolgt Sie nur, weil er unser bester Imitator ist. Open Subtitles إنه يتبعك فحسب لأنه صاحب تقليد شخصيات خاصّنا.
    - Ich werde verfolgt. Open Subtitles هناك من يتبعنى من الذى يتبعك ؟
    Du bist ganz sicher, dass er dich verfolgt hat? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه كان يتبعك ؟
    Pass auf, dass dich niemand verfolgt. Open Subtitles تأكّد أن لا أحد يتبعك.
    verfolgt Euch dieser Mann? Schnell, verschwindet! Open Subtitles هل يتبعك هذا الرجل ؟
    Jemand hat dich mit einer Waffe verfolgt, Kyle. Open Subtitles شخص كان يتبعك ومعه مسدس __ كايل
    Ich wollte mich nur vergewissern, daß dir niemand gefolgt ist. Open Subtitles كنت جالس اتأكد ان احدا لا يتبعك
    Ist Dir niemand gefolgt? Open Subtitles لا لا أحد كان يتبعك
    Mein Mitarbeiter, William, hier, ist dir gefolgt. Open Subtitles شريكي وليام كان يتبعك
    Wir haben heute um 11 Uhr ein Treffen. Seht zu, dass euch niemand folgt. Open Subtitles هناك اجتماع الليلة، كن في هذا العنوان في الحادية عشرة، احرص ألا يتبعك أحد
    Achten Sie darauf, dass lhnen niemand folgt. Open Subtitles أعرفك؟ نعم. تأكّد من أن لا يتبعك أحد، حسناً؟
    Falls jemand versucht sie ohnen gültigen Ausweis zu verfolgen, werden Sie es bemerken. Open Subtitles لو حاول شخص ما أن يتبعك بالداخل بدون هوية صحيحة فستريه
    Aber eines wissen wir beide, Dunham. Der Tod scheint Sie zu verfolgen. Open Subtitles لكن ما نعرفه كلانا يا (دونام)، أنّ الموت يتبعك أينما حللتِ.
    Vertraut mir. Der Weg um einen Mann Dir für immer folgen zu lassen, ist seine Jungfräulichkeit zu nehmen. Open Subtitles ثقي بي , الطريقة التي ستجعل الرجل يتبعك للأبد هي
    - Er wird mit allem was er hat hinter dir her sein. Open Subtitles سوف يتبعك بكل ما عنده هذه هي الفكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus